AIR TERMINAL ← |
→ AIRTIME |
AIRTIGHT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
airtight alibi | алиби |
airtight alibi | железное алиби |
airtight alibi for | алиби на |
airtight alibi for | железное алиби на |
airtight alibi for the night of the | железное алиби на ночь |
airtight alibis | алиби |
airtight case | дело |
airtight container | герметичный контейнер |
airtight cover | прикрытие |
an airtight alibi | железное алиби |
an airtight alibi for | алиби на |
an airtight container | герметичный контейнер |
got an airtight | у него железное |
got an airtight alibi | у него железное алиби |
have airtight alibis | алиби |
AIRTIGHT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I think we got a pretty good case, Mayor. - Darned near airtight, I'd say. | Я думаю, налицо отличное дело, мэр, тщательно спланированное. |
That's really airtight. | Отлично. Не придерешься. |
This is airtight and watertight. | Это безупречно и неопровержимо. |
─ Oh, she's airtight. | - С ней все в порядке. |
I have an airtight alibi. | У меня твёрдое алиби. |
Just got an airtight confession from Kesler. | Кеслер сделал признание. |
He can make somebody's will so airtight, you can't break it. | Он может так защитить кого-нибудь, что вы придраться не сможете. |
- His alibi is airtight. | У него хорошее алиби. |
- Too airtight. | Слишком хорошее. |
Airtight? | Понятно? |
- Well it was airtight. | - Ну герметично. |
This is an airtight plan, Sykes. | Это превосходный план, Сайкс. |
Sykes, I've got an airtight kitty... | У меня есть превосходный котенок. план. |
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over the wet paper to make an airtight connection. | Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее. |
And it's airtight. | Там хороший вариант. |