1. load (d.)
2. тех. feed* (d.)
3.:
загружать кого-л. (работой) — give* smb. a full-time job, keep* smb. fully occupied
он очень загружён (работой) — he is up to his neck in work, he is overloaded with work
загрузить на полную мощность (вн.) — keep* running at full capacity (d.)
ЗАГРУЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
загружать | loading |
загружать Била работой | to work Beale |
загружать Била работой до | to work Beale to |
загружать Била работой до смерти | to work Beale to death |
загружать заключенных | loading the prisoners |
и загружать | and download |
могут загружать | can upload |
Начинайте загружать | Start loading |
не загружать Била работой | not to work Beale |
не загружать Била работой до | not to work Beale to |
не загружать Била работой до смерти | not to work Beale to death |
Обещаю не загружать | I promise not to |
Обещаю не загружать Била работой | I promise not to work Beale |
Обещаю не загружать Била работой до | I promise not to work Beale to |
ЗАГРУЖАТЬ - больше примеров перевода
ЗАГРУЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За-за-загружать лошадей? | Lo-lo-load the horses? |
Нужно загружать машину. | We gotta get the truck loaded. |
Вот, теперь все в порядке, можно загружать. | Watch out! Clear the way! |
Если всё пойдёт по плану, мы сможем загружать по 1 50 кораблей в день. | If all goes well, my estimate is we can load 150 ships a day. |
Но я не думал, что вы будете загружать столько товаров. | But I must say, I didn't realize you'd require quite so much merchandise. |
Именно поэтому мы должны начать загружать заключенных сегодня вечером. | That is why we must begin loading the prisoners tonight. |
Теперь, господа, я полагаю, что Вы начнете загружать заключенных. | Now, gentlemen, I suggest you start loading the prisoners at once. |
Мы снова начинаем загружать. | We start loading again. |
- Начну загружать вещи, хорошо? | - I'll start loading things up, okay? |
Почистишь остальные, а мы закончим загружать каноэ. | Why don't you clean the rest of these, and we'll finish loading up the canoe. |
-Мерседес загружать? | Do I put the gear in the Mercedes? |
Если вы пройдете за мной, мы попадем на мостик, и мы сможем начать загружать информацию. | If you'll follow me, I'll take you up to the Bridge and we can begin downloading the data. |
Я должен загружать посудомоечную машину, когда ты наверху, в кровати... не спишь с папой. | -I have to load the dishwasher, while you're up in bed... -not sleeping with Daddy. |
Продолжайте загружать. | Keep it flowin'. |
Не могли бы вы взять фотографии и загружать их в зрителя? | Could you take the photos and load them in the viewer? |