ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ


Перевод:


legislative

законодательная власть — legislative power, legislature


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗАКОНОДАТЕЛЬНИЦА

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО




ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ перевод и примеры


ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
в Законодательныйin the Legislative
в Законодательный советin the Legislative Council
в Законодательный советin the Legislative Council elections
в Законодательный совет, состоявшихсяin the Legislative Council elections held
в Законодательный совет, состоявшихся вin the Legislative Council elections held in
в Палестинский законодательныйPalestinian Legislative
в Палестинский законодательный советPalestinian Legislative Council
выборах в Законодательныйelected to power in the Legislative
выборах в Законодательный советelected to power in the Legislative Council
выборах в Законодательный советLegislative Council elections
выборах в Законодательный советthe Legislative Council elections
выборы в Палестинский законодательный советPalestinian Legislative Council elections
выборы в Палестинский законодательный советPalestinian Legislative Council elections that
выборы в Палестинский законодательный совет, которыеPalestinian Legislative Council elections that
выборы в Палестинский законодательный совет, которыеPalestinian Legislative Council elections that took

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
отмечая победу Народного демократического движения на выборах в Законодательный совет, состоявшихся в марте 1999 года,Noting that the People's Democratic Movement was elected to power in the Legislative Council elections held in March 1999,
е) законодательный опыт, а также практика и меры, направленные на предупреждение деяний, указанных в статье 6 настоящего Протокола, и борьбу с ними; и(e) Legislative experiences and practices and measures to prevent and combat the conduct set forth in article 6 of this Protocol; and
отмечая победу Народного демократического движения на выборах в Законодательный совет, состоявшихся в марте 1999 года,Noting that the People's Democratic Movement was elected to power in the Legislative Council elections held in March 1999,
отмечая тот факт, что в 2001 году в территории были проведены выборы в Законодательный совет, в результате чего правительство возглавила партия Новое народное движение за освобождение,Noting that elections to the Legislative Council were held in the Territory in 2001, resulting in the assumption of office by the New People's Liberation Movement,
отмечая победу Народного демократического движения на состоявшихся в марте 1999 года выборах в Законодательный совет,Noting that the People's Democratic Movement was elected to power in the Legislative Council elections held in March 1999,
отмечая, что Народное демократическое движение было избрано на третий срок подряд на состоявшихся в марте 2003 года выборах в Законодательный совет,Noting that the People's Democratic Movement was elected to a third consecutive term in the Legislative Council elections held in March 2003,
отмечая возражения, заявленные избранным правительством территории относительно законодательства, находящегося в настоящее время на рассмотрении конгресса управляющей державы и касающегося назначения главного сотрудника по финансовым вопросам вопреки воле избранного правительства территории, и принимая во внимание резолюцию 1664 от 17 декабря 2003 года, принятую законодательным органом территории на его двадцать пятой сессии, в которой законодательный орган отверг это предложение и указал, что оно замедлит прогресс в политической и общественной жизни,Noting the stated position of the elected Government of the Territory in opposition to legislation presently before the Congress of the administering Power to appoint a chief financial officer against the wishes of the elected Government of the Territory, and bearing in mind resolution 1664 of 17 December 2003 adopted by the Legislature of the Territory at its twenty-fifth session, in which the Legislature opposed the proposal and indicated that it would retard political and civil progress,
приветствуя свободные и демократические выборы в Палестинский законодательный совет, которые состоялись 25 января 2006 года, и приветствуя также усилия по формированию правительства национального единства, содействующего мирному урегулированию израильско-палестинского конфликта на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и соглашений, заключенных между двумя сторонами,Welcoming the free and democratic Palestinian Legislative Council elections that took place on 25 January 2006 and welcoming also the efforts to form a national unity government working towards a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian conflict, based on relevant United Nations resolutions and the agreements concluded between the two sides,
5. приветствует свободные и демократические выборы в Палестинский законодательный совет, которые состоялись 25 января 2006 года, и приветствует также усилия по формированию правительства национального единства, содействующего мирному урегулированию израильско-палестинского конфликта на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и соглашений, заключенных между двумя сторонами;5. Welcomes the free and democratic Palestinian Legislative Council elections that took place on 25 January 2006 and welcomes also the efforts to form a national unity government working towards a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian conflict, based on relevant United Nations resolutions and the agreements concluded between the two sides;
приветствуя создание в 2004 году Комиссии по пересмотру конституции и завершение подготовки в 2005 году ее доклада, содержащего рекомендации об обновлении конституции, и отмечая, что Законодательный совет территории обсудил этот доклад в 2005 году,Welcoming the establishment of the Constitutional Commission in 2004 and the completion of its report in 2005 providing recommendations on constitutional modernization, and noting that the Legislative Council of the Territory debated the report in 2005,
Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act.
"акже мало кто знает, что прин€тый в 1994 году законодательный акт —Ўј фактически санкционировал замену линкольновских Ђзеленых спинокї банкнотами, основанными на долге. ".о., на самом деле Ђзеленые спинкиї находились в обращении в —Ўј вплоть до 1994 года.In another act of folly and ignorance, the 1994 Reigle Act actually authorized the replacement of Lincoln's Greenbacks with debt-based Notes. In other words, Greenbacks were in circulation in the United States until 1994.
как банкиров и кредиторов ...—ейчас же св€житесь с вашими знакомыми конгрессменами и заручитесь их поддержкой с тем, чтобы мы могли контролировать законодательный процессї (ƒжеймс Ѕьюэл, јЅј) ¬ результате на онгресс началось политическое давление с требованием изменений. ¬ газетах открылась цела€ кампани€ по дезинформации.As political pressure mounted in Congress for change, the press tried to turn the American people away from the truth.
1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќацийa world central bank, to be called the Bank of International Settlements, a world judiciary, to be called the world court located in The Hague in the Netherlands and a world executive and legislator, to be called the League of Nations.
Мне представляется это весьма проблематичным. тогда получится, что не учли судебную практику или законодательный контроль, или даже юридическое установление фактов по делу, но...I understand it's problematic. There'd be no judicial review or legislative oversight, or even, for that matter legal finding of fact, but....


Перевод слов, содержащих ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

законодательный



Перевод:

{A}

օրենսդիր

օրենսդրական

Русско-белорусский словарь 1

законодательный



Перевод:

заканадаўчы

Русско-белорусский словарь 2

законодательный



Перевод:

заканадаўчы

Русско-новогреческий словарь

законодательный



Перевод:

законодатель||ный

прил νομοθετικός:

\~ная власть ἡ νομοθετική ἐξουσία· \~ное собрание ἡ Νομοθετική Βουλή.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

законодательный



Перевод:

законодательный νομοθετι κός \~ая власть η νομοθετική εξουσία
Русско-казахский словарь

законодательный



Перевод:

-ая, -ое заң шығаратын;- законодательный орган заң шығаратын орган;- законодательная власть заң шығарушы билік
Русско-киргизский словарь

законодательный



Перевод:

законодательный, ­ая,-ое

закон чыгара турган, закон чыгаруучу;

законодательная власть закон чыгаруу бийлиги, закон чыгара турган бийлик;

законодательный орган закон чыгара турган орган.

Большой русско-французский словарь

законодательный



Перевод:

législatif

законодательная власть — pouvoir législatif

Русско-латышский словарь

законодательный



Перевод:

likumdošanas, likumdevējs

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

законодательный



Перевод:

къанун чыкъаргъан, къанун чыкъарыджы

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

законодательный



Перевод:

qanun çıqarğan, qanun çıqarıcı

Русско-крымскотатарский словарь

законодательный



Перевод:

къанун чыкъаргъан; къанун чыкъарыджы

Краткий русско-испанский словарь

законодательный



Перевод:

прил.

legislativo

законодательное собрание — asamblea legislativa

законодательные органы — organismos legislativos

срок полномочий законодательного органа — legislatura f

законодательная власть — poder legislativo

Русско-монгольский словарь

законодательный



Перевод:

хууль зүй, ёс, эрх, хуулийн

Русско-польский словарь

законодательный



Перевод:

Ilegislacyjny (przym.)IIprawodawczy (przym.)IIIustawodawczy (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

законодательный



Перевод:

Przymiotnik

законодательный

prawodawczy

Русско-персидский словарь

законодательный



Перевод:

... قانونگذاري ، ... مقننه

Русско-норвежский словарь общей лексики

законодательный



Перевод:

lovgivende

Русский-суахили словарь

законодательный



Перевод:

законода́тельный

-a kutunga sheria

Русско-татарский словарь

законодательный



Перевод:

-ая

-ое

закон чыгару ...ы; з. орган закон чыгару органы

Русско-немецкий словарь

законодательный



Перевод:

gesetzgebend, Gesetzgebunds-

законодательная власть — gesetzgebende Macht; Legislative f (законодательный орган)

законодательный акт — Gesetzgebungsakt m, gesetzgebender Akt

Русско-итальянский экономический словарь

законодательный



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

законодательный



Перевод:

legislativo

Большой русско-итальянский словарь

законодательный



Перевод:

прил.

legislativo

законодательный акт — atto legislativo

законодательная власть — potere legislativo

Русско-португальский словарь

законодательный



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

законодательный



Перевод:

legislativní

Русско-чешский словарь

законодательный



Перевод:

zákonodárný
Большой русско-украинский словарь

законодательный



Перевод:

прилаг.законодавчий

2020 Classes.Wiki