у него запершило в горле — he has a tickle in his throat
совер. безл. разг. запяршыць
запершило в горле — запяршыла ў горле
сов безл:
у него \~ло в горле τόν γαργάλισε στό λαρύγγι.
сов. безл. разг.
кычыша баштоо, кычыштыра баштоо, ачышуу;
у меня запершило в горле менин тамагым кычыша баштады.
см. першить
безл.кымырҗу; у меня запершило в горле тамак кымырҗый башлады
запершить
ба хориш даромадан
сов бзл рзг
sentir uma coceira (um pigarro)
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor