ИНКВИЗИТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Великий Инквизитор | Grand Inquisitor |
Великий Инквизитор | the Grand Inquisitor |
Великий инквизитор | the Inquisitor General |
Входит его преосвященство Великий инквизитор | Introducing His Excellency the Inquisitor General |
его преосвященство Великий инквизитор | His Excellency the Inquisitor General |
Инквизитор | Inquisitor |
Инквизитор | Inquisitor? |
инквизитор | the Inquisitor |
на Инквизитор | for the Inquisitor |
преосвященство Великий инквизитор | Excellency the Inquisitor General |
ИНКВИЗИТОР - больше примеров перевода
ИНКВИЗИТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
= Пытать их так, чтоб устыдился,... и сам Великий Инквизитор! | Make the famous inquisitor seem like an amateur. |
Пьер, Великий Инквизитор, разоблачающий заговоры, свидетель его самых тёмных дней, вернул его назад, в прошлое. | Pierre, the Grand Inquisitor, revealing conspiracies Witness his darkest days, brought him back into the past. |
Месье инквизитор, доложите о существе дела. | Criminal Lieutenant, state your case. |
Великий Инквизитор... | The Grand Inquisitor, Torquemada. |
Но инквизитор будет здесь... Да, он будет здесь... | But the Inquisition's here and it's here to... |
Ведь инквизитор есть и будет здесь для нас! | 'Cause the Inquisition's here And it's here To stay |
Вы настоящий инквизитор. | You are a formidable inquisitor, you know. |
- Инквизитор? | - The Inquisitor? |
Ача, инквизитор. | Hacha, the Inquisitor. |
Наш великий инквизитор. | - Thank you. Not if I drill some subtle little holes in the right places. |
-А вот и инквизитор, да? | Here's your inquisitor! |
Инквизитор всю свою жизнь провел в этой тюрьме. | The inquisitor lived all his life in this prison. |
Вы работаете на "Инквизитор", а не на "Планету". | You work for the Inquisitor, not the Planet. |
Я работаю на "Инквизитор". | I work for the Inquisitor. |
"Инквизитор" - бульварная газетенка. | The Inquisitor's a rag, Clark. |