КАТОЛИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ирландский католический | Irish Catholic |
ирландский католический бар | Irish Catholic bar |
католический | Catholic |
католический | the Catholic |
католический бар | Catholic bar |
католический мальчик | Catholic boy |
католический священник | a Catholic priest |
католический священник | Catholic priest |
Это католический | catholic thing |
Я католический священник | I'm a Catholic priest |
КАТОЛИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
КАТОЛИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Католический госпиталь, Альберт. | Catholic hospital, Albert. |
Я католический священник и думаю, что тот, кто борется за справедливость и свободу, ид-т по пути, начертанному Господом. | I hope you're not going to preach to me! That's not my intention. |
Именно поэтому весь мир сейчас католический. | The whole world is Catholic now. |
Как это - католический? | - How's that, Catholic? |
Король хочет превратить дом Господень в католический храм? | Would the king turn the house of God into a Roman temple? |
Даниэлла, я не католический священник. | Daniella, I am not a Roman Catholic priest. |
Другое дело, если бы мы были старый католический род и все в поместье ходили бы к обедне. | It isn't as though we're old Catholics with everyone on the estate coming to Mass. |
Под Парижем организация католической молодёжи проводит молодёжный католический собор, что-то вроде всемирного слёта. | To meet young Catholics in Taize. |
А там было три человека, и ещё я. Там был католический священник, баптистский, раввин, и ещё я. | And there were three other people in there and me-- a Catholic priest, a Baptist minister, a Jewish rabbi and me. |
Отец Вамбургер, высокий католический чин! | Father Vamburger, a very Catholic man |
Мой католический друг прав. | My Catholic friend is right. |
Действительно. Отсюда действительно видно "Сакре-Кёр". (католический храм) | True, you can see the Sacre-Coeur... |
В наши дни, когда ты слышишь слово "католический священник", это первое, что приходит на ум. | You hear "Catholic priest" these days, it's the first thing you think. |
Обращаясь к толпе из более, чем трехсот человек, сестра Дайан Эттвуд, директор Католический Друзей Центральной Америки, и адвокат беженцев, объявила о создании фонда, который поможет заплатить за освобождение ее клиентов. | 'Addressing a crowd of more than 300, 'Sister Dyanne Attwood, director of Catholic Friends of Central America, 'and the refugees' lawyer, 'announced the establishment of a fund to help pay for her clients' release. |
Среди евреев есть католический священник. | A priest among the Jews? |