КОЛОБОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК | by Deluxe Sync |
Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК | by Deluxe Sync: Marocas62 |
Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК | Deluxe Sync |
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК | Subtitles by Deluxe Sync |
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК | Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62 |
Это колобок | He ´ s a cookie man |
Это колобок | s a cookie man |
КОЛОБОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ладно,я пошел. Пока,Колобок. | I'm getting out of here. |
Вкусный рисовый колобок. Может, съедим ещё один попозже. | "Delicious rice ball i Shall we eat another one i A little later" |
Хватит около меня вертеться. Ты ведешь себя, как колобок. | Back off me, or else we're gonna go round and round! |
- Это колобок. | - He´s a cookie man. |
Это колобок? | - He´s a cookie man? |
Колобок, карлик, двухголовый мужчина? | A blob, a midget, a two-headed man? |
Покатил на меня - то же мне колобок против дорожного катка. | Standin' Miny Me aka hope he ain't the one you fight with. Hey, yo, the kid got my corn and he ain't got no skills |
- Больше нет, Колобок. | - Not anymore, Dough-boy. |
Колобок. | Pillsbury Doughboy. |
Как жизнь, колобок? | 'Sup, short round? |
В ее возрасте я сама была как колобок. | I had a lot of chub on me when I was her age. |
Чертов колобок! | Damn cat! |
Маленький жирненький колобок! | Big ol' jiggly fatty butt! |
Перевод Skyworker Специально для Релиз Группы КОЛОБОК! | Get in there quickly before someone whisks her away. You said it yourself. |
Сначала "Колобок", теперь эта. | First "Cat In The Hat," and now this. |