ЛЕНТОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Винтажная ленточка | Vintage Ribbon |
голубая ленточка | blue ribbon |
голубая ленточка | the blue ribbon |
ленточка | ribbon |
ленточка против СПИДа | AIDS ribbon |
моя раковая ленточка | my, uh, cancer ribbon |
раковая ленточка | cancer ribbon |
раковая ленточка | uh, cancer ribbon |
твоя ленточка | your ribbon |
ЛЕНТОЧКА - больше примеров перевода
ЛЕНТОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И зеленая ленточка - перевязать. | And a nice, green ribbon from my old uncle's shillelagh. |
Эта ленточка - символ клуба, в который я вступил. | This ribbon is symbol, of a club I've entered. |
'инишна€ ленточка близко. "видимс€ в паддоке. | The finishing post is in sight. See you in the paddock. |
Я в этом сомневался, потому что её ленточка свела меня с ума. | I suspected it because her ribbon burned my flesh. |
На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне. | Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key. |
У неё всегда была ленточка в косичках и она носила только белые платья. | She wore a ribbon, and always had white dresses. |
- Вот ваша ленточка против СПИДа. | - Here's your AIDS ribbon. |
- Эй, а где твоя ленточка? | - Hey, where's your ribbon? |
Эй, где твоя ленточка против СПИДа? | Hey, where's your AIDS ribbon? |
Я лично позабочусь, чтобы эта слабоумная лилипутка чья ленточка, никогда света белого не увидит! | I shall personally see to it that the demented Lilliputian who owns this ribbon will never see the light of day again! |
И разрез шеи вот такой... Хлипкая маленькая ленточка сзади... | The neck line kinda comes down about there... flimsy little ribbon string in the back. |
Эй. Если бы у меня когда-нибудь была синяя ленточка, я был бы не слишком рад. | HEY, IF I EVER WON A BLUE RIBBON... |
Из чего сделана эта ленточка? | - What is the ribbon? Is it a thousand-pound... |
Когда он проснется, мы даже не знаем, удержит ли его эта ленточка. | We don't know if this tape is gonna hold him. |
А если в батареечном отсеке ленточка, за которую надо тянуть, чтобы достать батарейки... | What if, under the plane, the bit of ribbon that you pull the batteries out with hasn't... |