НЕВПРОВОРОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
невпроворот с | full with |
НЕВПРОВОРОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Работы у тебя будет – невпроворот. | Your business should be booming. |
У тебя и без меня дел невпроворот. | You've picked yourself a tough row to hoe, there. |
Дел у вас невпроворот. | You've got your hands full. |
Крым сейчас является оплотом белых гадов, мы туда их со всей России согнали, офицерья - невпроворот. | Crimea is the stronghold of the White vermin now. We've driven them there from all over Russia, lots of officers there. |
Время летит, дел невпроворот... | Time goes by and there's so much to do. |
Естественно, дел невпроворот! | But working hard. |
У меня сейчас работы невпроворот. | You're very nice George, thank you. |
- Дел невпроворот. | - We've got loads to do. |
Там работы невпроворот. | There's a million things to do. |
Говорят с детьми хлопот невпроворот! | "There's word, with kids you have your hands full! |
Да, в последнее время дел невпроворот. | Things are a bit hectic just now, yes. |
Пока рак свистнет? Работы невпроворот! | We've got work to do. |
В Рождество у нас с вами дел невпроворот, мистер Крэтчит. | (CRASHING) Christmas is a very busy time for us, Mr. Cratchit. |
Когда папа впал в депрессию 17 лет назад и перестал обращать на нас внимание, ...у мамы дел было невпроворот, а потом она все переложила на наши плечи. | Ever since our dad was hung out to dry 17 years ago... Mama's had her hands full. You see, with Mama there's no nice way to break it to you. |
Дел невпроворот. | I'm swamped. |