НЕНАСТЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в такое ненастье | about in |
в такое ненастье, мистер | about in, Mr |
в такое ненастье, мистер Локвуд | about in, Mr. Lockwood |
НЕНАСТЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как я уже сказал, ненастье нарушает планы людей, собирающихся выехать загород. | So it's going to be a rainy Sunday, with wet roads everywhere. |
По волнам, сквозь ненастье и мрак до конца, | On the waves, through the bad weather and the darkness, until the end. |
И не сидится вам дома в такое ненастье, мистер Локвуд. | I'm surprised you'd choose a storm to go wandering about in, Mr. Lockwood. |
Странно, что вы путешествуете в такое ненастье, мистер Локвуд. | I'm surprised you'd choose a storm to go wandering about in, Mr. Lockwood. |
- Неужто наш рай постигло ненастье? - Ага. | - Could there be trouble in paradise? |
Сочувствую им! Господин бывший мэр, я очень рад скоротать ненастье за приятной беседой! Но я упеку Вас в камеру, если не освободите проезд. | Mr Mayor, as much as I'd like to stand here talkin' about how great I am if you don't move, I'll have to haul your ass off to jail. |
Курт, на улице ненастье, закрой покрепче дверь. | Kurt, I know you weren't raised in a barn. Close that door. |
Сколько раз после напряжённого полёта в ненастье я удивлялась,.. ...как быстро проясняется небо. | Sometimes, just when you brace yourself for a really bumpy flight, it's amazing how the skies can suddenly clear. |
Мы видели какое-то ненастье над мысом Канаверал. | We're seeing some bad weather over Canaveral. |
В любое ненастье я буду твоим плащом. | -Wherever, whatever -Wherever, whatever -I'll be your coat |
Простите, сударыня, за столь необычное появление, но мне претит пачкать туфли в грязи наших улиц, на которые обрушилось безжалостное ненастье. | Please excuse my unusual entrance but I was loath to dirty my boots in our mud-ridden, rain-sodden streets. |
Похоже, эта свадебная песня превратилась в "ненастье". | looks like this wedding song just became "stormy weather." |
Да, неслабое ненастье. | Yeah, the weather's pretty bad. |
Я смотрю, у вас там ненастье. | I see you're having some rough weather there. |
До того, как встретил ненастье. И услыхал его зов. | That was before I started following the storm! |