motionless(ly); (накрепко) fast
стоять неподвижно — stand* motionless
НЕПОДВИЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абсолютно неподвижно | absolutely still |
абсолютно неподвижно | perfectly still |
Все неподвижно | nothing stirs |
Все неподвижно Кроме | nothing stirs but |
Все неподвижно Кроме | nothing stirs but what |
Все неподвижно Кроме нас | nothing stirs but what we do |
голову неподвижно | head still |
голову неподвижно | your head still |
Да, лежит неподвижно | Yeah, he's still down there |
Держите его неподвижно | Keep him still |
его неподвижно | him still |
ее неподвижно | her still |
лежать неподвижно | lie still |
Лежи неподвижно | Lie still |
Лежи неподвижно здесь | Lie still here |
НЕПОДВИЖНО - больше примеров перевода
НЕПОДВИЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неподвижно и терпеливо она ждала, когда я брошу шарик. | Patient and motionless... she waited for me to toss the ball. |
Стою неподвижно, а мой партнёр кидает ножи вокруг меня. | I stand very still and my partner throws knives around me. |
Лежи неподвижно. Скажи ему, что что-то не так. | Tell him it hurts. |
Уже всё хорошо, только не двигайся. Пожалуйста, лежи неподвижно. | Now... be a good boy and don't move. |
Я сидела полтора часа, сидела совершенно неподвижно. | I sat there for an hour and a half without moving a muscle. |
и сидя абсолютно неподвижно. | They do it sitting absolutely still. |
- Чтоб один мяч неподвижно повис в воздухе. | - Make one ball remain still in the air. |
Стой неподвижно. | Stand perfectly still. |
У нас здесь есть такие, кто может обливаться потом просто стоя неподвижно. | We've got chaps here who can break out into a muck sweat merely by standing still. |
Наоборот странно, что внизу все неподвижно. | Matter of fact, that's odd. Nothing is moving down there. |
Так что сиди тихо, как мышь, и неподвижно, как кактус, что бы ни случилось. | Now, you stay here, quiet like a mouse and still as a cactus, no matter what happens. |
Она месяцами стояла абсолютно неподвижно, а он запечатлевал ее образ в мраморе, естественно это было до того как она стала объедаться на ночь. | For months she stood without moving a muscle while your grandfather perpetuated her in marble. That was, naturally, before she started eating those enormous lunches. |
Лежите неподвижно. | Now just lie still. |
Она делала так... или лежали тихо и неподвижно? | Does she go... Or does she lie there quiet and not do anything at all? |
Они стояли неподвижно или нелепо жестикулировали посреди деревянных рам и металлолома. | They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures. |