ОБОРМОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лысый обормот | baldheaded son of a bitch without hair |
ОБОРМОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня малышка-кот он весёлый обормот | ♪ I've got a little cat, and I'm very fond of that |
Муж у нее обормот. | And her husband is a funny guy. |
Ведь я лысый обормот | I'm a baldheaded son of a bitch without hair |
Хотя твой брат- обормот. | I mean, your brother is a dickhead. |
Ни один обормот, независимо от того, какая у него кислая рожа, не сможет возразить против этого, потому что Terios так легок, что даже не повреждает лютики. | No rambler, no matter how bitter and twisted they may be, could possibly object to this, because the Terios is so light it's not even breaking the buttercups. |
Обормот. | You bum. |
Если б этот обормот хоть иногда пальцем шевелил, то и место было бы! | If f*ko there would lift a finger once in a while, maybe there'd be some space! |
Эй, обормот. | Hey, f*ko. |
- Эй ты, обормот! | Hey, f*ko! |
Да, твой сынишка обормот, | When the bomb hangs overhead |
Так-то вот, обормот. | In your face, basket case. |
Обормот. | Twit. |
Мой обормот хлопот не доставлял? | So, was he difficult? |