1. wash clean (d.)
отмыть руки — wash one's hands clean
2. (смывать) wash off / away (d.)
отмыть грязь — wash off the dirt
ОТМЩЕНИЕ ← |
→ ОТМЫВАТЬСЯ |
ОТМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ещё отличный способ отмывать | Also a good way to |
А ещё отличный способ отмывать | Also a good way to smuggle |
А ещё отличный способ отмывать наркотики | Also a good way to smuggle drugs |
будем отмывать | will clean |
ему отмывать | him launder |
ему отмывать деньги | him launder money |
Есть лишь один способ отмывать | There's only one way to launder |
Зачем отмывать | Why would you launder |
Зачем отмывать новые | Why would you launder new |
Зачем отмывать новые счета | Why would you launder new bills |
Зачем отмывать новые счета | Why would you launder new bills? |
лишь один способ отмывать | only one way to launder |
лишь один способ отмывать | s only one way to launder |
лишь один способ отмывать деньги | only one way to launder money |
лишь один способ отмывать деньги | s only one way to launder money |
ОТМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
17. Мы подтверждаем, что борьба против «отмывания» денег и экономической преступности является важнейшим элементом стратегий борьбы против организованной преступности, как это закреплено в качестве принципа в Неапольской политической декларации и Глобальном плане действий против транснациональной организованной преступности, принятых на Всемирной конференции на уровне министров по организованной транснациональной преступности, которая состоялась в Неаполе, Италия, 21-23 ноября 1994 годаA/49/748, приложение, раздел I.A.. Мы убеждены в том, что залог успеха этой борьбы заключается в установлении широких режимов и согласовании соответствующих механизмов борьбы с отмыванием доходов от преступлений, в том числе поддержка инициатив, направленных на государства и территории, которые предлагают оффшорные финансовые услуги, позволяющие отмывать доходы от преступлений. | 17. We reaffirm that combating money-laundering and the criminal economy constitutes a major element of the strategies against organized crime, established as a principle in the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, adopted by the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held at Naples, Italy, from 21 to 23 November 1994.A/49/748, annex, sect. I.A. We are convinced that the success of this action rests upon setting up broad regimes and coordinating appropriate mechanisms to combat the laundering of the proceeds of crime, including the provision of support to initiatives focusing on States and territories offering offshore financial services that allow the laundering of the proceeds of crime. |
А страшный старик стал отмывать депо, где... | A terrible old man was cleaning up the depot where... |
Каждый раз, когда я ставлю в машину в гараж... мне приходится отмывать сперму с заднего сиденья. | Each night when I return the cab to the garage... I have to clean the come off the back seat. |
"звини, у мен€ нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой др€ни. | I don't have time to wash a messy scrambled pan. |
А те, кого поймали с поличным, должны отмывать всё что нарисовали. | It should be cleaned, and the ones that are caught, they should clean it-- the o ones they catch doing that. |
Значит, отмывать - трудно. | That's a problem. |
Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. | You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. |
"Иммобильяре"уже начала отмывать деньги в Перу и Насса. Нам об этом известно. | Immobiliare is already laundering money in Peru and Nassau. |
Сколько раз мне тебя нужно отмывать? | How many times do I have to wash you? |
Будем отмывать по пол-миллиона в неделю через казино. К марту будет 750 тысяч | I want half a mil a week laundered in the casino. 3/4 mil by March. |
Или утром моя жена будет отмывать твою кровь! | Or my wife will be mopping up your blood tomorrow morning. |
Буду раздевать тебя и отмывать от любой грязи. | I'll undress you... |
Мы не спрашиваем тебя, как их отмывать. | We're not asking you about money laundering. |
А где мы будем отмывать наличность? | Where are we going to clean the cash? |
Да ты наверняка будешь это отмывать. | You'll probably clean it up. |