АДМИРАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Адмирал | Admiral |
Адмирал | Admiral ? |
Адмирал | Admiral? |
адмирал | is Admiral |
Адмирал | the Admiral |
Адмирал Акбар | Admiral Ackbar |
Адмирал Баллард | Admiral Ballard |
Адмирал Бейнц | Admiral Bates |
адмирал Бейтс | Admiral Bates |
адмирал Бейтс говорит | Admiral Bates |
Адмирал Бенбоу | Admiral Benbow |
Адмирал Бенбоу | the Admiral Benbow |
Адмирал Бенсон | Admiral Benson |
Адмирал Бранд | Admiral Brand |
Адмирал Генерал | Admiral General |
АДМИРАЛ - больше примеров перевода
АДМИРАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Герман Шпиро Контр-адмирал Ван Хауен | Hermann Spiro Rear-admiral van Hauen... |
Контр-адмирал Ван Хауен. | van Hauen Rear-admiral |
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен. | Lieutenant van Hauen's father, rear-admiral van Hauen. |
Контр-адмирал Ван Хауен | - South West. van Hauen Rear-admiral |
Не уходи далеко, Адмирал. | Don't go too far, sailor. |
Адмирал Эрих Редер | Grand Admiral Eric Raeder |
Полковник, Адмирал, или еще кто-то, я прошу вас покинуть мой дом, сэр. | Well, Colonel, Admiral, or whatever it is, I'll have to ask you to leave this house, sir. |
Лейтенант Дадли, адмирал и леди Бовэнк. | Dudley Tennant. Admiral and Lady Burbank. |
Я взялся за перо в славном 1 785 году... и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну ""Адмирал Бенбоу"". | I take up my pen in the year of grace 1785, and go back to the time when my father kept the 'Admiral Benbow' inn." |
Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом. | A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird. |
А, Адмирал, привет, что здесь делаешь. | Why, hello, there, Admiral. |
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США. | Rear Admiral Hartridge, United States Navy. |
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал. | All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral. |
Да, адмирал. | Yes, Admiral. |
Осторожно, адмирал! | Watch out, Admiral! |