БУЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буйствовать | rampage |
граждан продолжают буйствовать в | citizens continue their rampage through the |
граждан продолжают буйствовать в городе | citizens continue their rampage through the city |
зараженных граждан продолжают буйствовать в | infected citizens continue their rampage through the |
БУЙСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
БУЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас опять начинает буйствовать воображение. | You're letting your imagination run riot again. |
Но храбрость, чтобы буйствовать и убивать - не дорого стоит. | Psha! the courage to rage and kill is cheap. |
O лесной бог, который не может быть без имени, почему вы так буйствовать? | O forest god who cannot be without name, why do you rampage so? |
- О, так ты собираешься буйствовать? | - Are you gonna get mad? |
Потому что они свободно могут буйствовать. | Because they're free to go wild. |
Они скорее хотят "буйствовать". (каламбур между двумя близкими выражениями: go ape /сходить с ума/ и go ape shit /сходить с ума "по-жесткому", войти в берсерк, буйствовать/) | Because there's a missing word, isn't there? |
Он обижен на меня за то, что я его не выпускаю, не даю буйствовать, а он так сильно хочет буйствовать. | He feels aggrieved because I didn't let him out, I didn't let him rage, and he wants to rage so very much. |
а потом они будут буйствовать по городам, да? | And then they'll be rampaging around the cities, will they? |
Ему это не понравилось, так что он начал буйствовать. | He didn't like that, so he went on a rampage. |
Девчонка вряд ли долго будет буйствовать. | A girl's mood swing doesn't last very long. |
После затопления круизного лайнера, коренные жители Гавеев продолжают буйствовать, заставляя всех туристов покидать остров. | After sinking a cruise ship the natives of Kauai continue to go berserk forcing all tourists off their island. |
Твоё тело сейчас поддерживает две жизни, поэтому небольшая простуда может показаться тебе чумой, и память может буйствовать. | Your body is sustaining two lives now, which means a cold can feel like the plague and a memory like a storm. |
Кто, по-твоему ты такой, чтобы здесь буйствовать? | Who do you think you are to run amok here? |
Пока не начал буйствовать. | Till he went on his first rampage. |
Просто продолжал буйствовать. | Just kept raging'. |