1. (о мерах и т. п.) preventive, precautionary
2. (о человеке) obliging; (внимательный) attentive; (любезный) courteous
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был предупредительный выстрел | a warning shot |
был предупредительный выстрел | was a warning shot |
дать предупредительный | fire a warning |
дать предупредительный выстрел | a warning shot |
дать предупредительный выстрел | fire a warning shot |
предупредительный | warning |
предупредительный выстрел | a warning shot |
Предупредительный выстрел | Fire warnings |
Предупредительный выстрел | Warning shot |
предупредительный сигнал | warning light |
сделал предупредительный | fired a warning |
сделал предупредительный выстрел | a warning shot |
сделал предупредительный выстрел | fired a warning shot |
сделала предупредительный | a warning |
сделали предупредительный | fired a warning |
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Сделай предупредительный выстрел. | - Don't hit him. |
Даже если я вынужден буду взять вас под предупредительный арест. | Even if I have to take you into protective custody. |
Предупредительный выстрел! | Here's a warning shot! |
Первый залп - предупредительный. Если не послушаетесь, второй залп последует ровно через десять секунд. | The first volley will be a warning, If you do not move the second volley will follow in exactly 10 seconds, |
Предупредительный выстрел. | A warning shot. |
Предупредительный синал. | Early warning. |
Он сделал предупредительный окрик, затем первый выстрел в воздух, а вторую пулю так и не успел выпустить. | He gave a warning. Fired the first shot in the air. He didn't have time for a second one. |
Ну что вы? А предупредительный окрик? | Remember ...the warning... |
Давай предупредительный выстрел. | Fire a warning shot |
И не отреагировали на повторный предупредительный залп. | A second volley was fired. There still was no response. None. |
Это был предупредительный выстрел. | That was just a warning shot. |
"Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока." | "We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline." |
Предупредительный выстрел. | Fire a warning shot. |
С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал. | Now, with a package like this you get a warning. |
Предупредительный огонь в 200 метрах справа по носу их корабл*. | Fire a warning shot 200 meters off their starboard bow. |