1. (при стрельбе) take* aim
2. (к) разг. (целовать) kiss (d.)
3. страд. к прикладывать
♢ остальное приложиться разг. — the rest will come
ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прикладываться надобности нет. | And palm to palm's holy Palmer's kiss." |
Святой отец, пожатье рук законно, пожатье рук - естественный привет. Паломники святыням бьют поклоны, прикладываться надобности нет. | For saints have hands that pilgrims' hands do touch,... ..and palm to palm is holy palmers' kiss. |
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд. | Use a belt if you gotta. He's bombing in school. He got a C, 3 D's and an F. |
Я начала прикладываться к бутылке, чтобы помочь себе заснуть. | I started drinking to help me sleep |
Я начал прикладываться к бутылке после того, как моя жена умерла... во время операции по уменьшению груди, которую я заставил её делать. | Both: I'm sorry, go ahead. |
К этому болтику должно прикладываться усилие 10 000 фунтов, а не 19! | Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19! |
Я стала прикладываться к болеутоляющим. | I started leaning on painkillers. |
Строители начали прикладываться к этой бутылке, так что я поставила её на верхнюю полку. | The construction workers were nipping from the bottle, so I put it on the top shelf. |
Что угодно, лишь бы не прикладываться к бутылке. | Anything to keep from hitting the bottle. |
Мама стала прикладываться к бутылке. | And Mam fell in love with the drink. |
Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке. | All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle. |
Не знаю, в курсе ли ты, но когда вы с Сарой пропали, я стал регулярно прикладываться к бутылке. | I don't know if you know, but when you and Sara disappeared, I hit the bottle pretty hard. |
Богу известно, как мало откровенности в этой семье, поэтому мы любим прикладываться к бутылке. | Lord knows we're short on honesty in this family, which is why we make such good drunks. |