equinox
точка равноденствия — equinoctial point
весеннее, осеннее равноденствие — vernal, autumnal equinox
РАВНОДЕНСТВИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
забыл равноденствие | flung the investment |
осеннее равноденствие | autumnal equinox |
равноденствие | equinox |
Я забыл равноденствие | I flung the investment |
РАВНОДЕНСТВИЕ - больше примеров перевода
РАВНОДЕНСТВИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И иногда в ноябре на осеннее равноденствие. | And sometimes in November we'll do an equinox. |
Только если я буду действительно вредить людям... а не только танцевать в равноденствие. | Yeah. As long as I get to hurt people and not just dance at the equinox. |
- "Равноденствие" ("Equinox") или что-то вроде этого. | - Equinox or something like that. |
Я забыл равноденствие. | I flung the investment. |
Фактически, современное понятие распущенности определяет ее происхождение как языческое весеннее равноденствие античности. | Actually, the modern concept of debauchery defines its origins as the pagan spring equinox of antiquity. |
С помощью этой информации он вычислил точный день... когда свет и тьма составляют одно и то же время - так называемое равноденствие. | With this information he worked out the precise day on which it's both light and dark for exactly the same time - the so-called equinox. |
Он исследовал греческий текст, написанный 700 годами ранее, и обнаружил точный день, который его автор также определил как равноденствие. | He then examined a Greek text that was written 700 years earlier, and discovered the precise day on which its author had also measured the equinox. |
В конце концов, сегодня осеннее равноденствие. | After all, it is the autumnal equinox. |
Весеннее равноденствие. | Vernal equinox. |
На равноденствие, я не пропускаю. | Now the thaw's here, I miss it. |
А когда осеннее равноденствие? | When's the autumnal equinox? |
- Что ж, мой любознательный друг, равноденствие - это время перехода. | - Well, my inquisitive friend, the equinox is a time of transition. |
У тебя есть кто-нибудь особый, с кем можно разделить равноденствие? | You got someone special to share the equinox with? |
Равноденствие такой же подходящий день для дождя, как и другие, так что если тебе не нравится С... Сохранять себя до брака, то нет никаких причин сдерживаться. | Yeah, the equinox is as good a time as any to make it rain, and if you aren't into Sa... aving yourself for marriage, then there's, uh, no reason not to. |
Он показал нам равноденствие на прошлой неделе, и похоже мы решились. | He showed us an Equinox last week, and, uh, we're ready to take the plunge. |