РАСПУТНИЦА ← |
→ РАСПУТНЫЙ |
РАСПУТНИЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСПУТНИЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты изолируешь меня, чтобы распутничать на стороне | You sequester me so you can go out womanising. |
Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи ... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер. | You know, Ursula, when I was young, I used to think being a king was about battling every morning and counting the gold and loot in the afternoon and swiving beautiful women every evening. |
Представил реакцию Алекса, услышавшего что его мать, которая еще замужем, собирается распутничать со всякими мужиками. | I guess I was, uh, kind of distracted, as I imagine Alex was at hearing about how his mother, who is still married, by the way is planning to run around with every guy she can get. |
Я не хотел распутничать вчера. | I didn't mean to get rough with you last night. |
Я приехал в Лондон и создал Анджелик... которая позволяла мне распутничать... но годилась всего лишь для унижения и насмешек. | So I came to London and created Angelique... leaving me fit for no trade but whoring... and myself fit for nothing but degradation and ridicule. |
Решил Начать Распутничать. | Hmm? Determined to fornicate. |