СМОГ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СМОГ


Перевод:


м.

smog


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СМИРЯТЬСЯ

СМОДЕЛИРОВАТЬ




СМОГ перевод и примеры


СМОГПеревод и примеры использования - фразы
А когда не смогAnd when he couldn't
А кто бы смогWho has?
а он не смогand he couldn't
а ты не смогand you couldn't
А ты смог бы встречатьсяDo you think you could date
А ты смог бы встречаться сDo you think you could date a
А я даже не смогAnd I couldn't even
а я не смогand I couldn't
А я не смог спастиI couldn't save
б я смог добраться доonly I could reach
б я смог добраться до этойonly I could reach That
Бергенс не смог быBrigance couldn't
Бергенс не смог бы завязатьBrigance couldn't tie
Бергенс не смог бы завязать своиBrigance couldn't tie his own
Бергенс не смог бы завязать свои шнуркиBrigance couldn't tie his own tie

СМОГ - больше примеров перевода

СМОГПеревод и примеры использования - предложения
12. настоятельно призывает государства продолжать в первоочередном порядке разработку международного плана действий Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по борьбе с незаконным, нерегулируемым и несообщаемым рыбным промыслом, так чтобы ее Комитет по рыболовству на своей двадцать четвертой сессии смог утвердить элементы, подлежащие включению во всеобъемлющий и эффективный план действий;12. Urges States to continue the development of an international plan of action on illegal, unreported and unregulated fishing for the Food and Agriculture Organization of the United Nations, as a matter of priority, so that its Committee on Fisheries can be in a position to adopt elements for inclusion in a comprehensive and effective plan of action at its twenty-fourth session;
памятуя также о том, что благодаря проведению 23-25 мая 2001 года в Гаване карибского регионального семинара Специальный комитет смог заслушать мнения представителей территорий, а также правительств и организаций стран региона для рассмотрения политического, экономического и социального положения в этих территориях,Mindful also that, by holding a Caribbean regional seminar at Havana from 23 to 25 May 2001, the Special Committee was able to hear the views of the representatives of the Territories, as well as Governments and organizations in the region, in order to review the political, economic and social conditions in the Territories,
отмечая с озабоченностью, что Научный комитет ввиду нехватки ресурсов не смог провести очередную сессию в 2002 году и что в результате этого он не смог эффективным образом рассмотреть свою новую программу работы,Noting with concern that, owing to insufficient resources, the Scientific Committee was not able to hold a regular session in 2002, and that, as a result, it was not able to address its new programme of work effectively,
памятуя также о том, что благодаря проведению 14-16 мая 2002 года в Нанди, Фиджи, Тихоокеанского регионального семинара Специальный комитет смог заслушать мнения представителей территорий, а также правительств и организаций стран региона для рассмотрения политического, экономического и социального положения в этих территориях,Mindful also that, by holding a Pacific regional seminar at Nadi, Fiji, from 14 to 16 May 2002, the Special Committee was able to hear the views of the representatives of the Territories, as well as Governments and organizations in the region, in order to review the political, economic and social conditions in the Territories,
памятуя также о том, что благодаря проведению 20-22 мая 2003 года в Валли, Ангилья, Карибского регионального семинара Специальный комитет смог заслушать мнения представителей территорий и государств-членов, а также организаций и экспертов в этом регионе для рассмотрения политического, экономического и социального положения в этих территориях,Mindful also that, by holding a Caribbean regional seminar at The Valley, Anguilla, from 20 to 22 May 2003, the Special Committee was able to hear the views of the representatives of the Territories and Member States as well as organizations and experts in the region, in order to review the political, economic and social conditions in the Territories,
памятуя также о том, что благодаря проведению 18-20 мая 2004 года в Маданге, Папуа - Новая Гвинея, Тихоокеанского регионального семинара Специальный комитет смог заслушать мнения представителей территорий и государств-членов, а также организаций и экспертов в этом регионе для рассмотрения политического, экономического и социального положения в этих территориях,Mindful also that, by holding a Pacific regional seminar in Madang, Papua New Guinea, from 18 to 20 May 2004, the Special Committee was able to hear the views of the representatives of the Territories and Member States as well as organizations and experts in the region, in order to review the political, economic and social conditions in the Territories,
памятуя также о том, что благодаря проведению 17-19 мая 2005 года на Кануане, Сент-Винсент и Гренадины, Карибского регионального семинара Специальный комитет смог заслушать мнения представителей территорий и государств-членов, а также организаций и экспертов в этом регионеТам же, шестидесятая сессия, Дополнение № 23 (A/60/23), глава II, приложение. для рассмотрения политического, экономического и социального положения в этих территориях,Mindful also that, by holding a Caribbean regional seminar in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, the Special Committee was able to hear the views of the representatives of the Territories and Member States as well as organizations and experts in the region, Ibid., Sixtieth Session, Supplement No. 23 (A/60/23), chap. II, annex. in order to review the political, economic and social conditions in the Territories,
15. сожалеет, что Генеральный секретарь не смог выполнить положения ее резолюций 41/206 B от 11 декабря 1986 года, 53/221, 55/258, 57/305 и 59/266, в которых было указано, что ни одна должность не должна считаться предназначенной исключительно для какого-либо государства-члена или группы государств, включая должности самого высокого уровня, вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой обеспечить, чтобы в качестве общего правила ни один гражданин какого-либо государства не становился преемником другого гражданина этого государства на той или иной должности высокого уровня и чтобы граждане того или иного государства или группы государств не имели монопольного права на занятие должностей высокого уровня, и просит Генерального секретаря представить ей доклад по этому вопросу на ее шестьдесят третьей сессии;15. Regrets that the Secretary-General has not succeeded in complying with the provisions of its resolutions 41/206 B of 11 December 1986, 53/221, 55/258, 57/305 and 59/266, in which it declared that no post should be considered the exclusive preserve of any Member State or group of States, including at the highest levels, reiterates its request that the Secretary-General ensure that, as a general rule, no national of a Member State succeeds a national of that State in a senior post and that there is no monopoly on senior posts by nationals of any State or group of States, and requests the Secretary-General to report to it at its sixty-third session thereon;
3. ссылается на пункт 14 своей резолюции 60/246 и выражает сожаление по поводу того, что Генеральный секретарь не смог представить Генеральной Ассамблее рекомендации о том, как можно было бы пополнить Счет развития дополнительными средствами в объеме порядка 5 млн. долл. США;3. Recalls paragraph 14 of its resolution 60/246, and regrets that the Secretary-General has not been able to provide recommendations to the General Assembly on how additional resources in the region of 5 million United States dollars could be added to the Development Account;
9. с глубокой обеспокоенностью отмечает, что Генеральный секретарь не смог определить процедуру учета и изыскания возможностей экономии средств в контексте докладов об исполнении бюджета и что он не смог представить Генеральной Ассамблее рекомендации в отношении возможностей пополнения Счета развития дополнительными средствами в сумме порядка 2,5 млн. долл. США;9. Notes with deep concern that the Secretary-General has not been able to define a procedure to track and identify efficiency gains in the context of budget performance reports and that he has not been able to provide recommendations to the General Assembly on how additional resources in the region of 2.5 million dollars could be added to the Development Account;
7. просит Генерального секретаря ускорить необходимую подготовку, с тем чтобы в течение шести месяцев Региональный центр смог реально начать действовать из Катманду, получив возможность эффективно работать;7. Requests the Secretary-General to expedite the necessary preparations with a view to ensuring physical operation of the Regional Centre from Kathmandu within six months to enable the Centre to function effectively;
И всё что я смог взять с собой, был этом мяч. И после этого Френки и его банда даже не дают мне выйти на поле.And now, because of Frankie and his crew, I can't even play on the soccer pitch.
что он смог придумать...He just has this capability.
=я снова смог жить.==I'm able to live again.=
Он смог найти какой-то способ... только несколько людей знали об этом.Their intelligence information level is really high. No, only a few people knew about that place.


Перевод слов, содержащих СМОГ, с русского языка на английский язык


Перевод СМОГ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

смог



Перевод:

- fumus nebulaque;
Русско-белорусский словарь 1

смог



Перевод:

смог, род. смогу муж.

Русско-белорусский словарь 2

смог



Перевод:

смог

Русско-шведский словарь

смог



Перевод:

{småg:}

1. smog

Большой русско-французский словарь

смог



Перевод:

м.

smog m

Русско-польский словарь

смог



Перевод:

smog (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

смог



Перевод:

Czasownik

смочь

być w stanie

potrafić

Rzeczownik

смог m

smog m

Русско-польский словарь2

смог



Перевод:

smog;

Русско-итальянский политехнический словарь

смог



Перевод:

м.

smog m

Большой русско-итальянский словарь

смог



Перевод:

м.

smog англ.

Большой русско-чешский словарь

смог



Перевод:

smog

Русско-чешский словарь

смог



Перевод:

byl moci
Большой русско-украинский словарь

смог



Перевод:

сущ. муж. родасмогот слова: смочь с неопр. глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: смогши

иметь возможностьзмогти

Дієприслівникова форма: змігши

¤ смочь пойти -- змогти піти

от слова: смочь с неопр. глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: смогши

оказаться в состоянииспромогтися

Дієприслівникова форма: спромігшись


2020 Classes.Wiki