celebrate (d.)
справлять день рождения — celebrate one's birthday
справлять свадьбу — celebrate one's wedding
СПРАВКА ← |
→ СПРАВЛЯТЬСЯ |
СПРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
справлять нужду | to pee |
справлять нужду в | to pee in |
справлять Рождество | to spend Christmas |
СПРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Через две недели Ола и Берит уехали к Хаусгеттам справлять свадьбу. | Two weeks later Ola and Beril left for Haugsett where the wedding was to take place. |
Все равно мы будем справлять Рождество. | Anyway, we're going to have a white Christmas. |
Но я уже не уверен, что хочу справлять свадьбу в этом доме. | But I don't know if I was right to choose this manor to celebrate the wedding. |
Я слышал про недостаток жилья, но никогда не думал, что всё так плохо, что тебе пришлось справлять Рождество в полицейской будке. | I've heard of a housing shortage but I never knew it was so bad you'd have to spend Christmas in a Police Box. |
Дома будут Новый год справлять. | You're an egotist and an idealist. |
Сферы Медитации позволяли Tраагам... достигать Дикой Планеты и других миров и справлять странный брачный ритуал. | The Draags used their meditation spheres to meet beings from other galaxies on the Savage Planet and to hold strange nuptial rituals. |
тип в очках, те двое, что идут справлять нужду, голуби. | The fellow with the glasses, the two going for a pee, the pigeons... - And the pay-out |
Скоро серебряный юбилей справлять. | It will be twenty-five years soon. |
Мы собираемся его справлять с фейерверками. | We're going to celebrate it with fireworks. |
Тот, кто этот день переживет, До самой смерти будетъ ежегодно справлять канун его, твердя друзьям: "Да, завтра день святого Е-пространства!" (Опять Шекспир | Ye who outlives this day and comes safe home shall stand a tip-toe when this day is named, and rouse him at the name of E-Space. |
Племянник! Справляй свои святки как знаешь, а мне предоставь справлять их по-своему. | You keep Christmas in your way, and let me keep it in mine. |
Справлять! Так вы же их никак не справляете. | You don't keep it. |
Про Эбенизера Скруджа шла молва, что никто не умеет так чтить и справлять святки, как он. | It was said of Ebenezer Scrooge that he kept Christmas well. |
Я засыплю вашу могилу, и вы сможете справлять свадьбу в ином мире. | I'll close your grave so that you can celebrate the wedding in another world. |
"А где я буду справлять нужду?" - спросила она у священника. | "Where can I relieve myself?" she asked. |