СТОЛПИТЬСЯ ← |
→ СТОЛЬ |
СТОЛПОТВОРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
столпотворение | pandemonium |
СТОЛПОТВОРЕНИЕ - больше примеров перевода
СТОЛПОТВОРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разойдитесь по своим рабочим местам и не устраивайте здесь столпотворение. | Return to your assignments. This is a newspaper office. |
Это столпотворение с ними совсем не сочетается. | This kind of pandemonium does not go with it. |
- Это столпотворение! | - It's pandemonium! |
Джеймс, сегодня утром здесь столпотворение: | Pandemonium here, James. |
Мне это не удалось, там тоже столпотворение. | But I met the same old people... .. like in Milano. |
На местных пляжах начнётся столпотворение. | Local beaches should be jammed. |
Там было столпотворение. | It was quite a crowd. |
Вавилонское столпотворение. | Babel pandemonium. |
Да у тебя тут столпотворение | Boy Oh Boy you sure got yourself a garage full. |
В кинотеатрах этих городов творится столпотворение. | The movie houses in those towns are in pandemonium. |
В Донкастере будет столпотворение. | - I mean, the whole of Doncaster is like a fairground. |
-Медсестра запрещает столпотворение. | - The nurse don't want a crowd. |
Настоящее столпотворение! | This is pandemonium! |
У нас столпотворение. | This is busy. |
Столпотворение, иначе не скажешь. | It's a grand turnout, they're all there. |