hullaballoo, row
устраивать тарарам — make* a hullabaloo / row; kick up a hullabaloo / row
ТАРАНЬ ← |
→ ТАРАРАХАТЬ |
ТАРАРАМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тарарам | hullabaloo |
трам-тарарам | dibidy |
трам-тарарам | dibidy do |
Трах-тарарах, трам-тарарам | Tripity tripity, dibidy |
Трах-тарарах, трам-тарарам | Tripity tripity, dibidy do |
Трах-тарарах, трам-тарарам | tripity, dibidy do |
ТАРАРАМ - больше примеров перевода
ТАРАРАМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Либо они бросают своих мужей ... и возвращаются домой с четырьмя детьми и превращают в тарарам ваш дом... либо их мужья теряют работу, и они все садятся на шею родителям. | Either they leave their husbands... and come back with four children and move into your guest room... or their husband loses his job and the whole caboodle comes back. |
Вы устроили чертовский тарарам! | You made a fiendish racket. |
- Что это тут за тарарам? | - What's all this noise? |
Я просто представлял такой ... немного больший тарарам. | It´s just that I´d imagined a bit more of a hullabaloo. |
"так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там-тарарам, хватает себе принцессу... ќн смотрит неустрашимо ему в глаза... | So he kills himself a hundred termites, gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the princess. He looks him dead in the eye... And says, "Bite me." |
Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам. | Yeah, I'm... not one for big good-byes-- cakes, candles and hullabaloo. |
Он не подумал о том, чтобы пригласить тебя на пещерный тарарам, так что теперь я застряла с этим суррогатным свиданием. | I get it. He wouldn't ask you to the caveman hoopla so I get stuck with the surrogate date duties. |
Он немного... Что-то вроде... Он напоминает "трам-тарарам!" Что скажешь? | It's kind of like a... lt's got, like, this "ba-boom, zap" kind of taste. |
Давай устроим тарарам, там-там. | Go ahead. Have fun-fun, Dum Dum. |
Трам-тарарам! | Bang, bang, bang! |
—Трах-тарарах, трам-тарарам. | Okay. Sounds good. Tripity tripity, dibidy do. |
Трах-тарарах, трам-тарарам. | Tripity tripity, dibidy do. |
И вместо него этот трам-тарарам? | This plinky-plonky nonsense instead? |
Устрой тарарам, ладно? | Kick up a row, will you? |
Что тут за тарарам? | What the hell's going on out here? |