ТЕМНОКОЖИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был темнокожий | dark-skinned |
не темнокожий | not black |
темнокожий | black |
темнокожий | black? |
темнокожий парень | black guy |
темнокожий человек с | a black man with |
ТЕМНОКОЖИЙ - больше примеров перевода
ТЕМНОКОЖИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь твой темнокожий друг. | Queequeg, step forward. |
Ну, это я, твой дядя Берти, и тот ... темнокожий тип - Мохаммед. | well, there's me, your uncle Bertie and that black fellow Mohammed. |
Там был темнокожий человек с тобой... | There was a black man with you. |
Или "Осирис - темнокожий Бог." | Or "Osiris is a black god." |
Я - темнокожий, я? | Dark skin. |
Если я темнокожий, то ты | I'm dark skinned, me? |
Один темнокожий, а вторая такая светлая! | One's so dark-skinned, while the other's so fair! |
Ровена, консультант по средствам для ухода за кожей, обозреватель Уильям Джордж, случайно выбранный темнокожий участник Дредерик Татум, и мистер Босуэлл, составитель рейтингов | Skin-care consultant, Roweena. Syndicated columnist, William F. George. Token black panelist, Drederick Tatum. |
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"? | Uh, was he the black guy on The Mod Squad? |
Это не значит, что он был темнокожий | I don't mean dark-skinned. |
Он не темнокожий и выглядит совсем не так. | He's not black and doesn't look like that. |
Храбрый темнокожий воин! | please, sir! You fine, dark warrior! |
Ясно дело не был, Он был из Иудеи, такой - же темнокожий как и мы." | "He bloody was not. He's from Judea, dark-skinned man such as we." |
Ты темнокожий. Сейчас ночь. Мы в шахте. | You are a black man, it's night, we're going into a mine. |
Если ты семнадцатилетний темнокожий парень с олдскульной прической, то да. | If you're a 17-year-old black dude with an old-school Dr J 'fro, it is. |