ВЛАГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влага | damp |
влага | moisture |
влага в | moisture in |
влага моего | fluid of my |
влага моего тела | fluid of my body |
влага на | moisture on |
Живительная влага | The life blood |
Смотри, чтобы влага не попала | Just don't get them wet |
чтобы влага | them wet |
чтобы влага не попала | t get them wet |
Это влага | fluid of |
Это влага моего | fluid of my |
Это влага моего тела | fluid of my body |
ВЛАГА - больше примеров перевода
ВЛАГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Влага, известная как вода. | It's a wetness known as water. |
Так ведь и в земле есть влага, да и внизу есть вода, которая течёт, если на то посмотреть. | Because the earth is wet... and beneath there's running water. It can be found. |
Снаружи каравана было холодно, но внутри по прежнему тепло - и так формируется влага. | The outside of the caravan cooled, but the inside stayed warm - and so moisture formed on the inside. |
Я чувствовала, как влага течет между ягодиц. | I felt the liquid run between my buttocks |
Откуда берется влага? | How do they get their moisture? |
И всё же, не знаю почему, из-за жара или зарева, или из-за того, что влага просыпается, но точно все поля, где с краю зажигают костёр, дают более сочные, стойкие урожаи. | And yet, I don't know what it is, whether it's the heat or the blaze, or that the dampness awakens, the fact is that all the fields where at the edge they light a bonfire give juicier and livelier crops. |
Как пенится светлая влага в бокале, так в сердце кипит пусть любовь! | Let's drink to love... and our drinking... will render our kisses more ardent. |
Горячая влага изливалась - этот любовный сок... | A hot liquid came out. |
На вас грязь и влага. | You're soaked. |
На поверхности собирается влага из воздуха... и капает вниз на растения. | The surface condenses moisture out of the air and it trickles down to keep the plants alive. |
Он засадил ими все долины где, как он предполагал, - и верно - была влага под слоем грунта. | Planted in 1915, the year I was fighting at the battle of Verdun. |
Почему влага портит кожу? | Now, why does moisture ruin leather? |
Семьсот! Восемьсот! Это влага моего тела. | This is a fluid of my body. |
Начальная цена - восемь сотен. Это влага моего тела. | This is a fluid of my body. |
Начальная цена - пять тысяч. - Это влага моего тела. - Шесть тысяч! | This is a fluid of my body. |