ФАСАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вернутся на фасад здания | before public face |
возвращаюсь на фасад здания | go back to public face |
возвращаюсь на фасад здания | gonna go back to public face |
восьмерых и вернутся на фасад здания | eight before public face |
впечатляющий фасад | an impressive facade |
и вернутся на фасад здания | before public face |
на фасад здания | public face |
новый фасад | new front |
прикончат восьмерых и вернутся на фасад здания | doing eight before public face |
Фасад | The facade |
фасад банка | the front of the bank |
фасад дома | front of the house |
фасад дома | the front of the house |
фасад здания | front of the building |
фасад здания | public face |
ФАСАД - больше примеров перевода
ФАСАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь на этом участке 20-футовый фасад, 14-футовый тыл и горы прекрасного мусора. | Now this lot has a 20-foot frontage, a 14-foot "backage" and a mighty fine gobbet. |
Они уже разнесли фасад банка! | They blew out the front of the bank, didn't they? |
В понедельник начнут реставрировать фасад здания. | On Monday, restoration work starts on the facade. |
Я вижу, вы реконструировали фасад. | I see they're remodeling the facade. |
Не важно какой у нас фасад, все мы дети." | No matter what our façades, we are all children." |
Прошлой ночью, перед тем, как я пошел к себе, мне представилось, что я должен расписать весь фасад дома. | Last night, before I went home, I dreamed I had to paint the whole building. |
прицепи на фасад вывеску. | just slap a sign in front. |
Это фасад. | Why do you ask? |
Если эта контора - лишь фасад, капитан Гастингс, это именно то, что я и ожидал. | If this will be only a disguise, Captain Hastings, it was same with this that I was counting. |
Фасад здания. | The front of the building. |
Простите за беспорядок, я просто строю себе новый фасад. | L'm just having a new front put on. |
Но это только фасад и это грустно. | It's sad really. You can tell it's just to cover up. |
Илай только что врезался машиной в фасад дома. | Eli just crashed his car into the front of the house. |
Я внезапно потерял контроль над машиной врезался ею в фасад дома и убил бедного пса. | At which point, I apparently lost control of the vehicle smashed it into the house, and killed that poor dog. |
Оконное стекло, покрывавшее весь фасад, отражало солнечный свет, | The window glass covering all of the facade reflected the sun. |