ФУРОР ← |
→ ФУРУНКУЛЁЗ |
ФУРУНКУЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
говорящий фурункул | talking boil |
фурункул | boil |
фурункул | boil? |
ФУРУНКУЛ - больше примеров перевода
ФУРУНКУЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да. Отвратительный фурункул на шее. | Yes, a horrid looking boil spouting from your neck. |
У меня фурункул! | My God, you're right! |
- У меня фурункул. | - What's the matter, Bagley? - I've got a boil. |
Огромный фурункул. | A big boil. |
Это просто фурункул. | It's just a big boil. |
Фурункул! | Thank you. The boil! |
Фурункул! Он живой! | The boil! |
Это же просто фурункул! | Nothing. |
Дэннис думает, что у него говорящий фурункул. | - Dennis thinks he's got a talking boil. |
Думаю, он согласится только на то, чтобы я проткнул фурункул. | The only thing he'd consent to at the moment is me lancing the boil. |
Как только мы это сделаем, мы сможем превратить его обратно в фурункул. И тогда я проткну его. | Once we've done that, we've got a chance of converting it back to a normal boil. |
Уставшие не носятся голышом по саду, выкрикивая, что с ними разговаривал фурункул, Джулия. | Running naked around a garden and suggesting a boil has spoken to you... is more than just exhaustion, Julia. |
И записывайте, что говорит ему фурункул. | And you'd better keep a record of what the boil says... at least what he says it says. |
- А что он сказал про фурункул? | - What did he say about the boil? |
Это самый обычный фурункул, и, как только ты как следует отдохнешь, все пройдет. | He said it's an absolutely normal boil. And as soon as you've had a proper rest, it'll go away. |