1. прил. к хлеб 1
хлебный магазин — baker's (shop)
хлебная карточка — bread-card
2. прил. к хлеб 3
хлебные злаки — cereals, bread grains
хлебный рынок — grain market
хлебная торговля — grain trade, corn-trade
хлебный экспорт — grain export
хлебная биржа — corn-exchange
хлебный торговец — grain / corn merchant
3. (богатый хлебом) abundant; grain-producing
хлебная страна — grain-raising country; grain-producing country; (житница) granary
4. разг. (доходный, прибыльный) lucrative
хлебное место — lucrative job
♢ хлебное дерево — bread-fruit tree
хлебное вино уст. — vodka
ХЛЕБНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Хлебный | Bread |
Хлебный дилдо | A bread dildo |
Хлебный дилдо | bread dildo |
хлебный нож | a bread knife |
хлебный нож | bread knife |
хлебный пудинг | bread pudding |
хлебный спирт | grain alcohol |
ХЛЕБНЫЙ - больше примеров перевода
ХЛЕБНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт? | Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol? |
Ну, может быть, маленький хлебный тост... | Chuckles the Clown. Clown, clown, clown, clown. |
— Я хочу хлебный пудинг со сливками. | -I want bread pudding with cream. |
Однажды меня подобрал хлебный грузовик. | One time I got picked up by a bakery truck. |
Он знает свой хлебный пудинг. | The man knows his bread pudding. |
Хлебный фрукт. | Breadfruit. - It's not bread. |
- Хлебный дилдо! | A bread dildo. |
"Хлебный дилдо" правильный ответ. | A dildo. A bread dildo is the right answer. |
Твой отец такой убогий и банальный, как начос. [игра слов: cheesy и corny так же переводится как сырный и хлебный] | You're dad is cheesy and corny, like nachos. |
Мы предлагаем отведать лосося с кукурузой, лисичек под соусом айОли с базиликом, соте из курицы с картофельным пюре на гарнир, голубого краба из Чесапикской бухты, обжаренный чеснок, белый соус из лука-шалота, а также лесную куропатку с грибами... и обжаренную в дровяной печи перепелку... с хлебный салатом, приготовленном на гриле. | We have king salmon with sweet corn, chanterelles and basil aioli; sauteed free-range chicken served with mashed potatoes; fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms; |
Разорви меня на куски, как хлебный мякиш. | Pull me apart like soft bread. |
Кейл, ты не мог бы взять хлебный нож? | Kale, would it kill you to use a bread knife? |
-Хлебный пудинг? | - Bread pudding? |
Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон. | The Marine Corps has been on alert since we found the bakery truck. |
Хлебный бутерброд. | Bread sammich. |