1. (ходьба) walking, pacing
2. (о деньгах) circulation
иметь хождение — pass; be in use
♢ по образу пешего хождения — on Shanks's mare / pony идиом.
ХОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
объясняет хождение во сне | explains the sleepwalking |
объясняет хождение во сне | the sleepwalking |
хождение | walking |
Хождение во сне | Sleepwalking |
хождение во сне | the sleepwalking |
хождение на цыпочках | tiptoeing |
хождение на цыпочках | tiptoeing around |
хождение по | walking on |
хождение по воде | walking on water |
ХОЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
ХОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Особенно ночами, бормотание и стон людей в камерах, хождение и угла в угол, охранники, делающие обход. | Especially the nights, the mutter and groan of the men in the cell blocks, the tramp of the walkers, the block guards going their rounds. |
Хождение в одном темпе. | When one stops, the other stops. |
Встаёт один — встаёт и другой. Транспаранты: "Рим", "Сиракуза", "Турин"... ------------------------------------------------ Хождение в одном темпе. | We wore the same bow tie. |
Не то что Розанна, хождение по магазинам всегда вызывает у неё недовольство. | And the way Rose-Ann gripes about marketing... |
Имеет хождение, ваше величество, сужденьице одно преядовитейшее. | There's a pretty venomous opinion going the rounds, Your Majesty. |
Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям. | Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people. |
Это хождение по канату, это, бл*, хождение по канату. | It's a tightrope, Spud. It's a f*king tightrope. |
огда евреи приходили в "ерусалим платить храмовый сбор, мен€лы в храме принимали плату только специальной, имевшей тогда хождение монетой - половиной шекел€. | When Jews came to Jerusalem to pay their Temple tax, they could only pay it with a special coin, the half shekel of the sanctuary. |
ќн вывел из употреблени€ все знаки нарицательной стоимости, имевшие хождение в бедных провинци€х, такие как морские раковины, перь€ т.д. | Henri could have used anything as money, seashells, feathers, or even yak dung as is often done in remote Tibetan provinces. |
"тобы быть уверенным в том, что деньги начнут широкое хождение они были объ€влены как "хорошее средство дл€ оплаты налогов" | To be sure they circulated widely, they were declared to be "good for the payment of taxes". Of course this idea was nothing new. |
Ќо если мы будем действовать уверенно, то мы сможем избежать этого очень быстро. ¬озможно в течение нескольких мес€цев, когда банкноты —Ўј начнут хождение и замен€т банкноты мен€л. | But if we're determined to fight to regain control over our money, we can come out of it fairly quickly, perhaps in only a very few months, as U.S. Notes begin to circulate and replace the money withdrawn by the bankers. |
А то твоё хождение меня слегка раздражает. | And your pacing is getting a little distracting. |
Одна вещь, которая меня уже достала - хождение на цыпочках перед клингонами. | One thing I've had enough of is tiptoeing around the Klingons. |
Оставлю-ка я хождение по воде Сыну Божьему. | I'll leave walking on water to the Son of God. |
Сара, жизнь это намного больше, чем хождение по магазинам 00:06:40,000 -- 00:06:42,000 "Книжный магазин 'Последние страницы'" | Sarah, there's more to life than just shopping. |