ХРЮКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХРЮКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными | " If I could walk with the animals " "Talk with the animals " " Grunt and squeak and squawk with the animals " |
Я просто не умею хрюкать. | I just can't be bothered to do the impression. |
Это как управлять шестью сосками и не хрюкать. | That's a steer with six teats and no oink. |
И прежде, чем зайти в скотобойню, он надевал эту маску, маску свиньи, которую он сделал из ранее убитых, и начинал хрюкать... ну знаете, как свинья... заставляя их думать, что он один из них. | And before he would go into the slaughter pen, he would put on this mask, this pig mask that he'd made from one of his other kills, and he would snort-- you know, like a pig-- make 'em think he was one of them. |
- Даже, если придется посадить тебя в грязь и заставить хрюкать. | Even if we have to put you down in the mud and make you oink like a pig. |