ГАЕРСТВОВАТЬ ← |
→ ГАЗ |
ГАЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был гаечный ключ | had a wrench |
быть гаечный ключ | been a wrench |
быть гаечный ключ | have been a wrench |
Гаечный | wrench |
Гаечный ключ | A wrench |
Гаечный ключ | A wrench? |
гаечный ключ | wrench? |
гаечный ключ и | wrench and |
гаечный ключ, а | the wrench |
и расплавил гаечный ключ | and melted his lug wrench |
квантово-гаечный | quantum |
квантово-гаечный ключ | quantum spanner |
мне гаечный ключ | me a wrench |
мне гаечный ключ | me the wrench |
расплавил гаечный ключ | melted his lug wrench |
ГАЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
ГАЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне нужен гаечный ключ. | I need a ring spanner. |
2 СТАМЕСКИ, 1 ВОДОЛАЗНЫЙ НОЖ, 3 ТИПА ОТВЕРТОК 3 СВЕРЛА, 1 РАЗВОДНОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, 2 НАПИЛЬНИКА, 1 ЯЩИК ГВОЗДЕЙ | 2 CHISELS, 1 DIVER'S KNIFE, 3 TYPES OF SCREWDRIVERS 3 DRILLS, 1 MONKEY WRENCH, 2 FILES, 1 BOX OF NAILS |
- С большой головой? Похожей на гаечный ключ? - Да. | With a big head, resembling a spanner? |
- Вилл, где гаечный ключ на храповик? | - Will, where's the ratchet wrench? |
Нет, дорогая, гаечный ключ. | No, honey, the wrench. |
Нужен гаечный ключ. | Where are my reports? |
Где гаечный ключ? | A spanner? |
Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера. | But when this Heinmuller went to help her, the guy who was with her, the kidnapper, yelled, "Greetings," and melted his lug wrench. |
Прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ? | Yelled, "Greetings," and melted his lug wrench? |
Как можно расплавить гаечный ключ? | How do you melt somebody's lug wrench? |
Подай гаечный ключ. | Pazu, hand me a wrench. Yes, sir! |
У тебя есть гаечный ключ? | Have you got the wrench ? |
Я в таких случаях предпочитаю гаечный ключ. | I use a wrench. |
Положите гаечный ключ, папа. | Put down the wrench, Pop. |
Гаечный ключ. | Give me the wrench. |