ГВАЛТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гвалт | ruckus? |
ГВАЛТ - больше примеров перевода
ГВАЛТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Они устроят гвалт сегодня вечером. | - They're going to make a racket tonight. |
Что здесь за гвалт, когда у каждого есть работа? | What's all this jabber-wapping when there's work to be done? |
Сейчас же прекратите весь этот гвалт, слышите меня? | Stop that quarrel. Do you hear me now? |
Чтобы устроить гвалт? | To make more ruckus? |
Что тут за гвалт? ! | What's all this ruckus? |
Кто поднял весь этот гвалт? | Who was making all that noise? |
Снаружи настоящий гвалт. | There's quite a hubbub outside. |
Президент Берне не может сделать свой доклад. В библиотеке такой гвалт. | President Bernay cannot give his speech in that ruckus. |
Прекратите этот чертов гвалт! .. | Stop this confounded jabbering down there. |
А что это, как не гвалт, который я слышу, медовые булочки. | That's not the hubbub I'm hearin', honey buns. |
Ну и гвалт же они подняли На вашем уроке. | What a racket they're making in your class. |
Что за гвалт! | Be quiet! Be quiet! |
Какой гвалт! | It's quite a noise, isn't it? |
А ну как рассказывай мне, что тут за гвалт? Не время спать! | You gonna tell me what all that ruckus was about? |
Даже гвалт компании парней за соседним с ними столиком в гармонии и равновесии с этим шумом. | Even the too-near table of boisterous boys contributes to its euphony, its equilibrium. |