ГЛУПЫШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
глупышка | silly |
глупышка | silly? |
Глупышка вроде | A dummy like |
Глупышка вроде меня | A dummy like me |
Глупышка вроде меня... Если | A dummy like me, even if |
маленькая глупышка | little fool |
Нет, глупышка | No, silly |
оставить послание на автоответчик, глупышка | leave a message |
оставить послание на автоответчик, глупышка | leave a message, sweetie |
оставить послание на автоответчик, глупышка | leave a message, sweetie? |
Повешена, глупышка | And my poor fool is hang'd |
Повешена, глупышка | my poor fool is hang'd |
Повешена, глупышка | poor fool is hang'd |
послание на автоответчик, глупышка | a message, sweetie |
послание на автоответчик, глупышка | a message, sweetie? |
ГЛУПЫШКА - больше примеров перевода
ГЛУПЫШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо. - Пусть пошлет машину, глупышка. | Make him send a car, foolish. |
Ты хоть знаешь, глупышка, когда в Греции открыли первый ресторан? | You know the old bromide. When in Greece open a restaurant. |
- Не хотела тебе говорить, но если ты послушала эту даму, то ты величайшая глупышка в мире. | And I don't mind telling you. If you listen to that dame you're the biggest fool that ever was. |
Глупышка, что за вопрос? | You silly little thing. What a question. |
Вот глупышка! Обожаю танцы... | DANCING |
– Глупышка, ты даже грести не умеешь. | You can't even row. Leave me alone. |
Я рада! Замолчи, глупышка! | - Shut your mouth, you little fool. |
Хватиттебе, глупышка! | Stop it, you little fool. Be beautiful. |
Глупышка, он ведь знает, что ты домработница. | He knows you do housework. Wait! |
Я прошу вашей руки, глупышка. | I'm asking you to marry me, you little fool. |
Глупышка! | Let me have a squint at you. |
Не вздумайте прыгать, глупышка. | Don't jump, you little fool. |
Пола, глупышка, не смотри так. | Paula, you silly child, don't look like that. |
Моя милая глупышка! | Oh you wonderful, foolish little darling. |
я просто глупышка я получаю 25 000 в день свадьбы и 10 тысяч каждый год, я не буду слишком жадной | Always was a fool. I'll take 25,000 down on the day of the wedding and 10,000 a year for life. I don't want to be grasping. |