ГРАНД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2829 Гранд | 2829 Grand |
9-й и Гранд | ninth and grand |
буду в отеле Гранд | at the Grand |
В Гранд | At the Grand |
в Гранд Метрополитен | the Grand Metropolitan |
в Гранд Отеле | at the Grand Hotel |
в Гранд Отеле | the Grand Hotel |
в Перриман Гранд | to the Perryman Grand |
в гостинице Гранд Карлайл | at the Grand Carlisle Hotel |
в Гранд | at the Grand |
в Гранд Гиньоль | the Grand Guignol |
в Гранд Каньон | Grand Canyon |
в Гранд Каньон | the Grand Canyon |
в Гранд Каньон | to the Grand Canyon |
в Гранд Отеле | at the Grand Hotel |
ГРАНД - больше примеров перевода
ГРАНД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся 12-16 апреля 1999 года в Гранд-Бе, Маврикий, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, | Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, |
высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся в Гранд-Бе, Маврикий, 12-16 апреля 1999 года, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, | Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, |
высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся в Гранд Бе, Маврикий, 12-16 апреля 1999 года, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, | Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, |
подчеркивая необходимость укрепления африканской системы прав человека и отмечая в этой связи необходимость предоставления адекватной поддержки Африканской комиссии по правам человека и народов, завершения процесса, направленного на учреждение Африканского суда по правам человека и народов, и осуществления Гранд-Бейской декларации и Плана действий по правам человека в Африке 1999 года, | Stressing the need to strengthen the African human rights system, and noting in this context the need to provide adequate support to the African Commission on Human and Peoples' Rights, to finalize the process leading to the establishment of the African Court on Human and Peoples' Rights, and the implementation of the 1999 Grand Baie Declaration and Plan of Action on Human Rights in Africa, |
"Навести меня как можно скорее - мы живём в отеле "Гранд". | "I hope you'll come visit me some time - we're living at the Grand Hotel." |
Меза Гранд, Аризона. | Mesa Grand, Arizona. |
- Алло? "Гранд Отель". | - Hello. Grand Hotel. |
Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля. | This is Senf, the head porter, Grand Hotel. |
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина. | I'm staying here at the Grand Hotel. It's the most expensive hotel in Berlin. |
"Гранд Отель". | Grand Hotel. |
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле". | I came here from a great distance to live at the Grand Hotel. |
"Гранд Отель". Доброе утро. | Grand Hotel, good morning. |
"Гранд Отель". | Grand Hotel, 820. |
Что вы делаете в "Гранд Отеле"? | What do you do in the Grand Hotel? |
Гранд Отель. | - Look! - What a grand hotel! |