ДИФФАМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диффамация | defamation |
диффамация | defamation of |
диффамация религий | defamation of religions |
диффамация религий относится | defamation of religions |
диффамация религий относится | defamation of religions is |
диффамация религий относится к | defamation of religions |
диффамация религий относится к | defamation of religions is |
диффамация религий относится к числу | defamation of religions is among |
диффамация религий относится к числу | defamation of religions is among the |
диффамация религий относится к числу причин | defamation of religions is among the causes |
диффамация религий становится | defamation of religions becomes |
диффамация религий становится | defamation of religions becomes an |
диффамация религий становится усугубляющим | defamation of religions becomes an aggravating |
диффамация религий становится усугубляющим фактором | defamation of religions becomes an aggravating factor |
контртеррористические меры диффамация | counter-terrorism measures , defamation |
ДИФФАМАЦИЯ - больше примеров перевода
ДИФФАМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
отмечая с озабоченностью, что диффамация религий относится к числу причин социальной дисгармонии и ведет к нарушениям прав человека, | Noting with concern that defamation of religions is among the causes of social disharmony and leads to violations of human rights, |
7. признает, что в контексте борьбы против терроризма и реакции на контртеррористические меры диффамация религий становится усугубляющим фактором, обуславливающим ущемление основных прав и свобод соответствующих групп, а также их экономическое и социальное отчуждение; | 7. Recognizes that, in the context of the fight against terrorism and the reaction to counter-terrorism measures, defamation of religions becomes an aggravating factor that contributes to the denial of fundamental rights and freedoms of target groups, as well as their economic and social exclusion; |
отмечая с озабоченностью, что диффамация религий относится к числу причин социальной дисгармонии и ведет к нарушениям прав человека, | Noting with concern that defamation of religions is among the causes of social disharmony and leads to violations of human rights, |
7. признает, что в контексте борьбы против терроризма и реакции на контртеррористические меры диффамация религий становится усугубляющим фактором, обуславливающим ущемление основных прав и свобод соответствующих групп, а также их экономическое и социальное отчуждение; | 7. Recognizes that, in the context of the fight against terrorism and the reaction to counter-terrorism measures, defamation of religions becomes an aggravating factor that contributes to the denial of fundamental rights and freedoms of target groups, as well as their economic and social exclusion; |
отмечая с озабоченностью, что диффамация религий могла бы вести к социальной дисгармонии и нарушениям прав человека, | Noting with concern that defamation of religions could lead to social disharmony and violations of human rights, |
7. признает, что в контексте борьбы c терроризмом и реакции на контртеррористические меры диффамация религий и разжигание религиозной ненависти становятся фактором, усугубляющим отказ членам соответствующих групп в их фундаментальных правах и свободах, а также их экономическое и социальное отчуждение; | 7. Recognizes that, in the context of the fight against terrorism and the reaction to counter-terrorism measures, defamation of religions and incitement to religious hatred becomes an aggravating factor that contributes to the denial of fundamental rights and freedoms of members of target groups, as well as their economic and social exclusion; |
Называется это диффамация и мой клиент, Президент Ж.Ж.Ю.И. Президент Франсуа-Рене Первилар, вправе ожидать символического франка, который он будет требовать всякий раз, как подобная диффамация будет напечатана в любом издании. | François-René Pervillard, President of the GGEI, will be entitled to a symbolic franc every time this libel is printed in any publication, |
Не нужна мне твоя негативизация, диффамация и педантизм. | I don't need you getting judgmental and condescending and pedantic. |
И то, что они распространили запись, отправляли e-mailы, говорили о вас нехорошие вещи - это классическая диффамация. | And the way they sent around this tape, forwarded e-mails saying lewd things about you, that's classic defamation. |