АРИФМОМЕТР ← |
→ АРКА |
АРИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а Ария | and Aria |
Ария | Aria |
Ария | Aria? |
Ария была | Aria was |
Ария знает | Aria know |
Ария знает | Aria knows |
Ария и | Aria and |
Ария и Эмили | Aria and Emily |
ария из | aria from |
Ария Монтгомери | Aria Montgomery |
Ария нашла | Aria found |
Ария не хочет | Aria doesn't want to |
Ария права | Aria's right |
Ария сказала | Aria told |
Ария убила | Aria killed |
АРИЯ - больше примеров перевода
АРИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В 1934 году в Мюнхене фирма "Ария" сняла фильм "Штурмовой батальон 1917" | In 1934, the Munich firm "Aria" made the film "Assault Battalion 1917" |
Но где бы я ни был, я всегда буду носить кольцо, как подобает сыну Ария, с благодарностью, признательностью и гордостью. | But wherever I may be I shall always try to wear this ring as a son of Arrius should. With gratitude and affection and with honor. |
Разрешите представить вам моего сына Ария. | My old friend Pontius Pilate, young Arrius. |
Вам подарок от Квинта Ария. | Tribune, compliments of Quintus Arrius. |
Поскольку ты чтишь Ария, ты теперь гражданин Рима. | - As you may honor yourself. You have been made a citizen of Rome. |
Например, Ария, который ждет тебя в Риме. | The voice, for instance, of Arrius waiting for you in Rome. |
Я слишком чту Ария, чтобы носить его дальше. | I honor him too well to wear it any longer. |
Даже ради Ария я не смогу защитить тебя от беды, которая может стрястись, если ты останешься здесь. | Even for Arrius' sake, I cannot protect you from personal disaster if you stay here. You are too great a danger. |
Севильский цирюльник, ария Базилио. | It was... the Barber, the 'Calumny' aria. |
Там изумительная ария Моцарта - "Я обьяснить хочу, о Боже!" | It has Mozart's wonderful aria, "Vorrei spiegarvi, oh Dio!" |
В общем, ария московского гостя. | "If you don't have an aunt". |
Далее в эфире - ария скрипучего матраца. | Next tune you hear will be dueling bedsprings. |
Второй акт, ария Вальдемара. | Act two, Waldemar's aria. |
Вы только послушайте - райская ария "Травиаты". | Some heavenly Traviata. |
-Как Ария? | - How's Aria? |