КОНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белый конь | бял кон |
Бешеный Конь | Лудия Кон |
Боевой конь | БОЕН КОН |
Большой Конь | Висок Кон |
Большой Конь | Високия Кон |
Большой Конь | Високият Кон |
верный конь | верен кон |
вышел другой конь | излезе друг кон |
другой конь | друг кон |
его конь | конят му |
его конь | негов кон |
замечательный конь | Забележителен кон |
и вот, конь бледный | и ето блед кон |
И вышел другой конь | И излезе друг кон |
И конь | И кон |
КОНЬ - больше примеров перевода
КОНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ни один конь в округе не сравнится с тобой. И даже во всём штате. | Никой в областта и никой в щата не може да ти излезе. |
Конь не виноват. | Той не е виновен. |
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. | Моят верен кон Румел падна точно пред града. |
Три раза спотыкался конь мой нынче и перед Тауэром встал на дыбы, почуял, что везёт меня на бойню. | Облечен в пъстрошито наметало, днес конят ми пред портите на Тауър се изправи, неискащ сякаш да ме докара в тая скотобойна. |
Конь на цэ-пять, пешка берет коня, ладья бьёт ладью, ферзь на а-четыре... | Конят отива на 5, пешката взема коня, топът взема топа, царицата за топа, шах... |
- С Сэмом? Сэм - наш конь. | Ела да се запознаеш със Сам. |
Мой конь быстрее всех. | Моят кон е най-бърз. |
Ага, вот ты где, скотина! Долбаный конь! | А, ето къде си бил, глупав кон такъв! |
У меня конь сбежал! | Конят ми избяга. |
Иди ко мне, мой верный конь. | Ела насам, мое вярно животно. |
Конь забирает слона. | Кон взема офицер. |
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони. | Беше Малкият кон, момчето, което не искаше да се бие с поуните. |
Прощай, Маленький Конь. | Довиждане, Малък кон. |
И конь не побежит быстрее тебя. | И кон не може да тича, по-бързо от теб! |
Бай Иван лягнул его, как конь. | Леле, бачо Иване, ритна го, като кон! |