м.
1) caballo m; corcel m (poét.)
боевой конь — caballo de batalla
по коням! (команда) — ¡a caballo!
2) шахм. caballo m
ход конем — jugada con el caballo
3) спорт. potro m
••
дареному коню в зубы не смотрят погов. — a caballo regalado no se le mira el diente
не в коня корм — gastar pólvora en salvas, gastar el pienso en balde
старый конь борозды не портит посл. — buey viejo, surco derecho
КОНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А это конь | Y él es un caballo |
А это конь | ¡Y él es un caballo |
Белый Конь | Caballo Blanco |
бешенный конь | caballo loco |
Бешеный Конь | Crazy Horse |
Боевой Конь | Caballo de Batalla |
Боевой конь | CABALLO DE GUERRA |
Боевой конь | Un caballo de guerra |
буду скакать, как бешенный конь | caminaré como un caballo loco |
буду скакать, как бешенный конь | como un caballo loco |
вот, конь | he aquí un caballo |
вот, конь белый | un caballo blanco |
Где мой конь | Dónde está mi caballo |
Где мой конь | ¿Dónde está mi caballo |
другой конь | otro caballo |
КОНЬ - больше примеров перевода
КОНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Этот волшебный конь, величайший из Калифов, летает по воздуху" | "Un caballo mágico, Eminente Califa, que vuela por el aire" |
Унёс их конь в далёкий Китай. | El caballo les transportaba a la lejana China. |
Как вам железный конь? | ¿Qué papel haces? |
Ни один конь в округе не сравнится с тобой. И даже во всём штате. | ¡No tienes rival en el condado, ni en el estado! |
- Какой великолепный конь. - Спасибо. | Qué magnífico caballo. |
- Этот конь! | - Ese caballo. |
Это же лучший конь моего отца. | Es un caballo de saltos. |
А этот конь ещё лучше. | Éste es mejor. |
Это мой конь, Фуриозо. | Es mi caballo, Furioso. |
Он самый умный конь на свете. | Es el caballo más listo del mundo. |
Костры ответствуют кострам; в огнях Видны врагов темнеющие лица, И конь грозит коню, надменным ржаньем | el sordo oído de la noche; |
Это лучший конь в Европе. | Es el mejor caballo de Europa. |
В самом деле, принц, это самый лучший, самый прекрасный конь в мире. | Cierto, Milord. Es, sin cuestión, un excelente caballo. |
...Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть... Он бредёт войне вослед. | La pestilencia siempre resulta en muerte y sobreviene luego de toda guerra. |
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества. | La rosa con su papel en el juego, mi espejo, mi llave dorada, mi caballo y mi guante son los cinco secretos de mi poder. |