в разн. знач. фраза, -зы жен.
ходячая фраза — хадзячая фраза
избитая фраза — збітая фраза
фраза
phrase; грам. тж. sentence
ходячая фраза — stock phrase
пустые фразы — mere words / phrases
красивые фразы — fine words
общие фразы — general phrases
{N}
արտահայտւթյւն
դատարկախոսւթյւն
խոսք
կայւն կապակցւթյւն
նախադասւթյւն
фраза ж
ж в разн. знач. ἡ φράση {-ις}:
избитая \~ ἡ τετρμμένη φράση· пустые \~ы τά κούφια λόγια, ἡ κενή φράσή пышная \~ ἡ πομπώδης φράση.
1. fras
mondat
ж.
1. фраза, сүйлөм (ойду сөз менен билдирүү);
длинная фраза узун сүйлөм, узун фраза;
2. перен. фраза, кургак сөз, маңызы жок сөз (жалган же жарды, маанисин жаап-жашырган, мааниси жок сөздөрдүн курулай эле тизмеги);
избитые фразы айтыла жүргөн, тантык болгон сөз;
пустая фраза кургак сөз, маңызы жок сөз;
3. муз. фраза (бир нече күүдөн бириктирилип түзүлгөн музыкалык чыгарма, мелодия).
ж. в разн. знач.
phrase f
ходячая фраза, избитая фраза — cliché m, lieu commun
пустая фраза — phrase creuse
пышная фраза — façade verbale
frāze
ибаре, лаф, сёз, джумле
сказать несколько фраз - бир-эки лаф айтмакъ
пустая фраза - бош сёзлер
ibare, laf, söz, cümle
сказать несколько фраз - bir-eki laf aytmaq
пустая фраза - boş sözler
жен. ибаре, лаф, сёз, джумле
сказать несколько фраз — бир-эки лаф айтмакъ
••
пустая фраза — бош сёзлер
frase f (тж. муз.)
пышная (красивая) фраза — frase bombástica, palabras campanudas
избитая фраза — lugar común, tópico m
пользоваться готовыми фразами — usar los tópicos (las frases estereotipadas, hechas)
үгүүлбэр, үгүүлэл
Rzeczownik
фраза f
fraza f
zdanie n
frazes m
utarty zwrot m
fraza, zdanie;frazes;utarty zwrot;
جمله
frase
msemo (mi-)
ж фраза, гыйбарә; писать короткими фразами кыска фразалар белән язу; избитая фраза күп чәйнәлгән фраза; отделаться общими фразами гомуми фразалар белән котылу 3.муз.фраза (музыкаль теманың зур булмаган һәм якынча тәмамланган өлеше)
ибора, ҷумла
1) (предложение) Satz m
2) мн. ч.
фразы (набор слов) — Phrasen pl
говорить пустыми фразами — in leeren Phrasen reden vi
3) муз. Phrase f
jumla
1) frase тж. муз. proposizione
общие фразы — luoghi comuni; assunti generici
громкая фраза — frase altisonante / reboante
отделаться общими фразами — stare / mantenersi sulle generali
2) (устойчивое выражение) locuzione, modo di dire
готовая фраза — frase fatta
ж
frase f; sentença f (сентенция)
- избитая фраза- пустые фразы- громкие фразы
věta
¤ выражаться короткими фразами -- висловлюватися короткими фразами
¤ музыкальная фраза -- музична фраза
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones