нареч. разг. зусім
зусім
(без отриц.) quite; (с отриц.) not ... at all
я вовсе этого не сказал — I did not say that at all, I never said that
вовсе нет — not at all, not in the least
• закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского - planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt;
• это вовсе не годится - hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet;
{ADV}
ամենևին
բնավ
нареч ἐντελώς, ὁλότελα, ὁλωσδιόλου:
\~ ие... καθόλου δέν...· \~» нет κάθε ἀλλο.
1. alls
нареч.
такыр, таптакыр, түк, түк дагы;
вовсе не нужно такыр кереги жок;
я вовсе этого не хочу муну мен түк дагы каалабаймын.
разг.
вовсе не — pas du tout, nullement, aucunement
я вовсе этого не сказал — je n'ai pas dit cela; je n'ai pas dit ça (fam)
вовсе нет — point, pas du tout, pas le moins du monde
galīgi, pavisam, pilnīgi
нареч. разг.
enteramente, en absoluto, absolutamente
я вовсе этого не говорил — no he dicho en absoluto nada de esto
вовсе нет — en absoluto, ni lo más mínimo
вовсе не то — nada de eso, de ninguna manera
Partykuła
вовсе
wcale
zupełnie
вовсе не(т) - aldeles ikke
сасвим, потпуно
нар.сөйл.бөтенләй (дә), бер дә, һич (тә); в. не требуется бөтенләй дә кирәкми
асло, ҳеҷ, ҳаргиз, мутлақо, тамоман
(употр. в сочетаниях)
вовсе не(т) — ganz und gar nicht, durchaus nicht, keineswegs
aslo, sira, tubda
нар. разг.
1) (совсем, совершенно) del tutto, completamente, affatto, per niente; non già per (+ inf)
вовсе нет — nient'affatto, per nulla
Это Вам кажется неприемлемым? - вовсе! — Ciò le sembra improponibile? - Per nulla!
вовсе не требуется — non è affatto richiesto
он вовсе пропал — (lui) è scomparso del tutto
я вовсе не курю — io non fumo affatto
2) (для усиления)
отец и мать его прекрасные музыканты, а он и вовсе виртуоз — suo padre e sua madre sono eccellenti musicisti, lui, poi, è addirittura un virtuoso
3) (усиливает отрицание) per niente; tutt'altro
это вовсе не лёгкое дело — è una cosa tutt'altro che facile
нрч рзг
em absoluto, absolutamente
- вовсе не
úplně
¤ вовсе не требуется -- зовсім не потрібно, аж ніяк не потрібно
¤ вовсе пропал -- зовсім пропав
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones