несовер. разг.
1) рабіць глупства
2) (дурить) дурыць
глупаваць
make* a fool of oneself, be foolish / silly; do a foolish thing
не глупи! — don't be foolish! / silly!; don't be an idiot!
несов разг κάνω βλακείες:
не \~й μήν κάνεις ἀνοησίες.
csacsiskodni -ik
несов. разг.
келесоолук кылуу, акмактык кылуу.
faire des sottises (или des bêtises)
darīt muļķības. taisīt muļķības, muļķoties
tontear vi, bobear vi, hacer tonterías
не глупи — no tontées, no hagas el tonto
чинити глупости, будалити
сөйл.ахмаклык (юләрлек) эшләү; не глупи юләрләнмә
глупить
ахмақи кардан
comportarsi da stupido, fare sciocchezze / cretinerie
Не глупи! — Non far stupidaggini!
нсв рзг
fazer besteiras (tolices)
- не глупите
vyvádět
Деепричастная форма: глупив, глупя
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones