грузапад'ёмнасць, -ці жен., грузападымальнасць, -ці жен.
грузападымальнасць, -ці- грузоподъёмность большая- грузоподъёмность особо большая
грузападымальнасць вялікая
грузападымальнасць асаблiва вялiкая
(вагона и т. п.) vehicle capacity, carrying capacity; (судна) freight-carrying capacity, cargo capacity; (подъёмного механизма) hoisting capacity
{N}
կարողւթյւն
товароспобност ж
1. bärighet
ж. тех.
жүк көтөргүчтүк;
грузоподъёмность товарного вагона товар вагонунун жүк көтөргүчтүгү.
ж.
capacité f de chargement; tonnage m, port m, portée f en lourd (судна)
судно грузоподъёмностью в 300 тонн — un bateau du port de trois cents tonneaux
полезная грузоподъёмность (грузовика и т.п.) — charge f utile
vestspēja
capacidad de carga, tonelaje m; porte m (судна)
полезная грузоподъемность (грузовика и т.п.) — carga útil
Rzeczownik
грузоподъёмность f
Techniczny nośność f
Techniczny ładowność f
Techniczny obciążenie dopuszczalne f
1) носивост, тонажа
2) способност дизања терета, капацитет
(судна) tumbo lа meli (ma-)
ж йөк күтәрүчәнлек (мәс. күтәрү кранының)
грузоподъемность
борбардорӣ, қобилияти борбардорӣ
1) capacità di carico
2) portanza
3) portata
portata, capacità di carico
полная грузоподъёмность судна — portata totale/lorda di una nave
полезная грузоподъёмность — dislocamento/portata utile, capacità di carico utile
- максимальная грузоподъёмность- чистая грузоподъёмность
capacità f di carico; portanza f, portata f; суд. stazza f
- грузоподъёмность крана- полезная грузоподъёмность- полная грузоподъёмность
portata; stazza, tonnellaggio m (грузовместимость); capacita di carico спец.
грузоподъёмность
ж
tonelagem f, porte m; (подъемных механизмов) capacidade de levantamento; (вагонов) capacidade de carga, carga máxima
nosnost
техн.
вантажопідіймальність, -ності, вантажність, -ності
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones