ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Грузоподъемность | Nosnost |
Грузоподъемность лифта | Nosnost výtahu |
ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ - больше примеров перевода
ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Военно-морские самолёты маленькие. У них малая грузоподъёмность и короткий прицел. | - Naše letadla jsou malá... s malou nosností a malým doletem. |
Вы уменьшили его грузоподъемность. | Zastavárna Jsou vážně nízkonosná. |
Это произведение я назвал "Грузоподъемность лифта". | Uh, tato báseň se jmenuje "Nosnost výtahu". |
"Грузоподъемность лифта: 2,400 фунтов. | "Nosnost výtahu: 1088 kilogramů. |
Эй. Я надеюсь у твоей птички большая грузоподъемность, потому что это весит наверное целую тонну. | Doufám, že tvoje letadlo toho unese hodně, protože tyhle věci váží tak tunu. |
Его грузоподъемность равна тысячам Шелби. | Má tažné pro tisíc Shelby. |
Ну, кто бы не управлял этой машиной, возможно, он хотел испытать её грузоподъёмность. | Dobře, kdokoliv ovládal to letadlo, možná ho chtěl otestovat zatížené... |
Грузоподъёмность 2000 фунтов. | Zvedací kapacita je 1000kg. |
Это, учитывая количество бочек и грузоподъемность десятка грузовиков, может побить этот рекорд. | Vezmeme-li v potaz pouze počet barelů, a kapacitu dvanácti náklaďáků, to by to mohlo převýšit. |