несовер. закручваць
закручваць
возвр., страд. закручвацца
закручвацца
1. twirl (d.), twist (d.); (вокруг) wind* round (d.)
закручивать кому-л. руки за спину — twist smb.'s arms behind his back
закручивать вожжи на руки — wind* the reins round one's hands
закручивать усы — turn up the ends of one's moustache, twirl / twiddle / twist one's moustache
ветер закрутил пыль — the wind is stirring up the dust
2. (завёртывать: о кране и т. п.) turn right off (d.); (о гайке и т. п.) turn tight (d.), tighten (up) (d.)
{V}
պտտել
несов
1. συστρέφω, στρίβω, περιστρέφω:
\~ кому-л. руки назад δένω κάποιου τά χέρια στίς πλάτες·
2. (обматывать вокруг чего-л.) περιτυλίγω, κουβαριάζω·
3. (завинчивать) разг γυρίζω, σφίγγω (кран) / βιδώνω, σφίγγω τή βίδα (гайку, винт).
несов.
см. закрутить.
см. закрутить I 1), закрутить I 2), закрутить I 3)
griezt ciet, aizgriezt; siet apkārt, vīt apkārt, tīt apkārt, apsiet, apvīt, aptīt
бурып кирсетмек, бурып къоймакъ
burıp kirsetmek, burıp qoymaq
бурып кирсетмек; бурып къоймакъ
Czasownik
закручивать
skręcać
przykręcać
wyginać
1) увртати, усукивати, намотавати
2) завртати, увртати (шраф)
1) (волосы и т.п.) -sokota {nywele};
тот, кто закру́чивает и́ли заплета́ет (волосы) — msusi (wa-)
2) (завинчивать) -songa, -piga skrubu, -kaza;
закру́чивать га́йку — -kaza kwa nati
1) (кран и т.п.) zudrehen vt
2) (вокруг чего) (обмотать) winden vt, wickeln vt (um A)
buramoq
1) (скручивать) torcere; (загибать) curvare, piegare
2) (завинчивать) avvitare
см. крутить
нсв
fazer girar; enrolar vt; torcer vt; прст (завернуть) apertar vt, atarraxar vt; (в вихре) fazer turbilhonar, carregar vt; (обмотать вокруг чего-л) enrolar vt; прст (вычурно сказать) dizer de modo floreado
nakrucovat
матем., техн., физ., несов. закручивать, сов. закрутить
закручувати, закрутити
- закручиваться
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones