несовер. мардаваць
(утомлять) зморваць
(лишать сил) знясільваць
знясільваць; зьнясільваць; мардаваць; стамляць
возвр., страд. мардавацца
зморвацца
знясільвацца
wear* out (d.), exhaust (d.); (о лихорадке) waste (d.); (работой) overwork (d.); overdrive* (d.)
{V}
հյւծել
նիհարեցնել
• о жаре etcbágyasztani
• elcsigázni
несов.
см. изнурить.
см. изнурить
novārdzināt, nomocīt, nogurdināt, vārdzināt
несов., вин. п.
agotar vt, extenuar vt, rendir (непр.) vt
Czasownik
изнурять
męczyć
przemęczać
изнуравати, исцрпљивати
-cho{ke}sha, -gofua
беқувват кардан, заиф кардан, бемадор кардан, беҳол кардан
erschöpfen vt, entkräften vt
holsizlantirmoq, zaiflantirmoq
несов. от изнурить
нсв
extenuar vt, esgotar vt, esfalfar vt, estafar vt
vysilovat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson