с.-х. агрэх, -ха муж.
1. с.-х. gap (in sowing, ploughing, etc.)
2. разг. (недоделка, плохая работа) fault, flaw, imperfection
м. с.-х.
чала калган жер, ала калган жер (айдоодо себүүдө, чабууда чала, ала калган жер);
пахать без огрехов чала калтырбай айдоо.
м.
1) с.-х. endroit m mal labouré, mal ensemencé, etc.
2) (ошибка, промашка) разг. travail m défectueux
огрехи в работе — erreurs f pl dans le travail
izlaidums; misēklis, kļūme
1) рђаво обрађено место у њиви, оплаза (при орању)
2) погрешка, омашка
1) с-х. campo con le stoppie
2) перен. прост. (недоделки) pecca f, insufficienza f, mancanza f, magagna f
огрехи в работе — difetti nel lavoro
м с-х
falha f (no arar); прст (недоделка) falha f
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones