совер. (ударить) разг. агрэць, загрэць
аперазаць
deal* / fetch a blow (i.)
сов. кого, прост.
тартып жиберүү (мис. камчы менен); салып калуу (мис. таяк менен).
разг.
donner (или assener) un coup (à); cingler vt (хлестнуть)
{ie}vilkt, {ie}belzt, {ie}gāzt, {ie}kraut, {ie}zvelt
Czasownik
огреть
Potoczny zdzielić
Potoczny wyrżnąć
1) загрејати
2) млатнути, опаучити
сов. В прост.
appioppare / misurare un bel colpo
огреть палкой — dare un bel colpo di bastone
сов прст
dar uma pancada (um tapa); (хлыстом) chibatar vt
flinknout
Деепричастная форма: огрев
Дієприслівникова форма: вперіщивши
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones