жен. фанабэрыя, -рыі жен., пыха, -хі жен., гонар, -ру муж.
сбить спесь — збіць гонар
пыха; пыхлівасць; пыхлівасьць; фанабэрыя
arrogance, haughtiness, loftiness
♢ сбивать спесь с кого-л. — take* smb. down a peg, cut* smb. down to size
{N}
ամբարտավանւթյւն
գոռոզամտւթյւն
գոռոզւթյւն
ж ἡ ἀλαζονεία, ἡ ἔπαρση:
сбивать \~ с кого-л. κόβω τή φόρα (или τόν ἀέρα) κάποιου.
ж.
кокурайгандык, текебердик, көөдөн;
сбить спесь с кого-л. бирөөнүн текебердигин кагуу, жинин кагуу, мизин кайтаруу.
morgue f, orgueil m; arrogance f (надменность)
сбить спесь с кого-либо — rabattre l'orgueil à qn; rabattre son caquet à qn; faire déchanter qn (fam)
iedomība, uzpūtība, augstprātība
кибир, магърур
kibir, mağrur
Rzeczownik
спесь f
pycha f
pyszałkowatość f
pycha, pyszalkowatość, wyniosłość, buta;
охолост, надувеност, уображеност
gharadhi (-), gogi (-), goto (-), takua (-), taraghani (-), usafihi ед., ushaufu ед., usoda{w}i ед.
ж эрелек, һавалылык, тәкәбберлек
Hochmut m
spocchia, boria, vanagloria
сбить спесь с кого-л. — far abbassare a qd
ж
sobranceria (sobrançaria) f, arrogância f
nafoukanost
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones