несовер.
1) блытаць, зблытваць
2) (лошадей) путаць
блытаць; пераблытвацца
1) блытацца, зблытвацца
2) (с кем) прост. звязвацца, злыгвацца
3) страд. блытацца, зблытвацца
путацца
см. спутывать
1. (о нитках, волосах и т. п.) entangle (d.), mat (d.)
2. (сбивать с толку) confuse (d.)
3. (надевать путы):
спутывать лошадь — hobble a horse
♢ спутать чьи-л. карты — spoil* / ruin smb.'s game; upset* smb.'s plans, или applecart
спутать чьи-л. расчёты — upset* smb.'s calculations
{V}
խճճել
несов
1. (нитки, волосы и т. п.) μπλεκω, μπερδεύω·
2. перен συγχέω, μπερδεύω:
\~ чьй-л. карты χαλῶ τά σχέδια κάποιου·
3. δένω, πεδικλώνω:
\~ лошадь πεδουκλώνω ἄλογο.
несов.
см. спутать.
см. спутать
jaukt kopā, mudžināt, samudžināt, samezglot, sarežģīt, sajaukt; {sa}jaukt galvu, samulsināt; {sa}jaukt, saputrot
андуурах, үймүүлэх, ичээх
Czasownik
спутывать
plątać
mieszać
mylić
pętać
plątać splątywać;wikłać, gmatwać;mylić, mieszać;pętać;krępować;zbijać z tropu, kołować;
1) (планы и т.п.) -chakura, -fuja, -saliti, -tibua перен.2) (напр. ни́тки) -gaja, -ghoshi, -nyonga, -tata, -tatia
chigallashtirmoq, chuvamoq
см. путать
mást
техн., несов. спутывать, сов. спутать
сплутувати, сплутати
- спутываться
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones