запахнуць; захінуць; пазахінаць
- запахнуть неприятно
совер. запахнуць
(завонять) засмярдзець
совер.
1) (одежду) захінуць, мног. пазахінаць
2) (дверь и т.п.) разг. зачыніць
захінуцца, мног. пазахінацца
засмярдзець; засьмярдзець
begin* to smell; (издавать запах) emit a smell
чем-то запахло — there was a smell of smth., smth. smelled
сов ἀρχίζω νά μυρίζω:
чем-то \~ло κάτι μυρίζει.
сов см. запахивать Н.\~си см. запахиваться.
запахнуть I
сов.
1. жыттана баштоо;
запахло гарью күйүк жыттана баштады;
2. безл. чем, перен. сезилүү, болчудай болуп туруу, жыты келүү;
запахло весной жаздын жыты келе баштады.
запахнуть II
сов. что
кымтылоо, кумтулоо;
запахнуть шубу тонду кымтылоо.
sentir vi; émettre une odeur (издавать запах)
запахло цветами — une odeur de fleurs s'est répandue
запахло гнилью — cela sent le pourri
(одежду) croiser vt, fermer vt
запахнуть шубу — fermer son manteau
sākt ost, sākt smaržot, sākt smirdēt, iesmaržoties; aizsist \, aiztaisīt \
Czasownik
запахнуть
zapachnieć
otulić się
замирисати, осетити се
преклопити једну полу капута преко друге, огрнути
I.ис килә башлау; запахло дымом төтен исе килә башлады II.запахну'ть
чабуны каплау (ябу); з. шубу тунны төймәләү
ба худ печондан
бӯй додан гирифтан
сов. - запахнуть, несов. - запахивать
запахнуть халат — chiudere la vestaglia
сов. + Т
запахло цветами — si senti il profumo dei fiori
запахло жареным — см. жареный
começar a exalar (a emitir) um aroma
(одежду) fechar vt; (закутаться) agasalhar se; рзг (закрыть) fechar vt (bruscamente)
zavonět
Деепричастная форма: запахнув
Дієприслівникова форма: запахнувши
Дієприслівникова форма: загорнувши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor